Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevenler İçin
Für Liebende
Evet
saygıdeğer
kıymetli
dostlarım
Ja,
meine
sehr
geehrten,
werte
Freunde,
Bu
kez
de
sizlere
boğazın
incisi
tarabya
moni
restorandan
sesleniyorum
diesmal
melde
ich
mich
aus
dem
Restaurant
Tarabya
Moni,
der
Perle
des
Bosporus.
Lokalimize
hoşgeldiniz,
şeref
verdiniz
Herzlich
willkommen
in
unserem
Lokal,
Sie
haben
uns
die
Ehre
erwiesen.
Programıma
başlarken
hepinizi
saygı
ve
sevgi
ile
selamlıyor
Zu
Beginn
meines
Programms
begrüße
ich
Sie
alle
mit
Respekt
und
Liebe
Mutlu
bir
gecenin
başlangıcında
tüm
çiftleri
dansa
davet
ediyorum
und
lade
alle
Paare
zu
Beginn
einer
glücklichen
Nacht
zum
Tanzen
ein.
Delice
seversin
birgün
aldatır
Du
liebst
wie
verrückt,
eines
Tages
wirst
du
betrogen.
Ellerin
olupta
seni
ağlatır
Du
wirst
zum
Eigentum
eines
anderen
und
weinst.
Mektuba
yazılan
bir
iki
satır
Ein,
zwei
Zeilen
in
einem
Brief
geschrieben
Çok
şeyler
anlatır
sevenler
için
erzählen
viel
für
Liebende.
Delice
seversin
birgün
aldatır
Du
liebst
wie
verrückt,
eines
Tages
wirst
du
betrogen.
Ellerin
olupta
seni
ağlatır
Du
wirst
zum
Eigentum
eines
anderen
und
weinst.
Mektuba
yazılan
bir
iki
satır
Ein,
zwei
Zeilen
in
einem
Brief
geschrieben
Çok
şeyler
anlatır
sevenler
için
erzählen
viel
für
Liebende.
Bu
şarkı
sevmeyi
bilenler
için
Dieses
Lied
ist
für
die,
die
zu
lieben
wissen.
Bu
şarkı
terk
edip
gidenler
için
Dieses
Lied
ist
für
die,
die
verlassen
und
gehen.
Yıllarca
bekleyip
boşu
boşuna
Für
die,
die
jahrelang
vergeblich
warten,
Karşılık
görmeden
sevenler
için
die
lieben,
ohne
Gegenliebe
zu
erfahren.
Bu
şarkı
sevmeyi
bilenler
için
Dieses
Lied
ist
für
die,
die
zu
lieben
wissen.
Bu
şarkı
terk
edip
gidenler
için
Dieses
Lied
ist
für
die,
die
verlassen
und
gehen.
Yıllarca
bekleyip
boşu
boşuna
Für
die,
die
jahrelang
vergeblich
warten,
Ellerin
olupta
gidenler
için
die
zum
Eigentum
eines
anderen
werden
und
gehen.
Acıyla
tükenir
aylar
mevsimler
Monate
und
Jahreszeiten
vergehen
in
Schmerz.
Bir
aşkı
anlatır
eski
resimler
Alte
Bilder
erzählen
von
einer
Liebe.
Bir
masal
gibidir
bazen
isimler
Manchmal
sind
Namen
wie
ein
Märchen.
Çok
şeyi
anlatır
sevenler
için
Sie
erzählen
viel
für
Liebende.
Acıyla
tükenir
aylar
mevsimler
Monate
und
Jahreszeiten
vergehen
in
Schmerz.
Bir
aşkı
anlatır
eski
resimler
Alte
Bilder
erzählen
von
einer
Liebe.
Bir
masal
gibidir
bazen
isimler
Manchmal
sind
Namen
wie
ein
Märchen.
Çok
şeyi
anlatır
sevenler
için
Sie
erzählen
viel
für
Liebende.
Bu
şarkı
sevmeyi
bilenler
için
Dieses
Lied
ist
für
die,
die
zu
lieben
wissen.
Bu
şarkı
terk
edip
gidenler
için
Dieses
Lied
ist
für
die,
die
verlassen
und
gehen.
Yıllarca
bekleyip
boşu
boşuna
Für
die,
die
jahrelang
vergeblich
warten,
Karşılık
görmeden
sevenler
için
die
lieben,
ohne
Gegenliebe
zu
erfahren.
Bu
şarkı
sevmeyi
bilenler
için
Dieses
Lied
ist
für
die,
die
zu
lieben
wissen.
Bu
şarkı
terk
edip
gidenler
için
Dieses
Lied
ist
für
die,
die
verlassen
und
gehen.
Yıllarca
bekleyip
boşu
boşuna
Für
die,
die
jahrelang
vergeblich
warten,
Ellerin
olupta
gidenler
için
die
zum
Eigentum
eines
anderen
werden
und
gehen.
Bu
şarkı
sevmeyi
bilenler
için
Dieses
Lied
ist
für
die,
die
zu
lieben
wissen.
Bu
şarkı
terk
edip
gidenler
için
Dieses
Lied
ist
für
die,
die
verlassen
und
gehen.
Yıllarca
bekleyip
boşu
boşuna
Für
die,
die
jahrelang
vergeblich
warten,
Karşılık
görmeden
sevenler
için
die
lieben,
ohne
Gegenliebe
zu
erfahren.
Ellerin
olupta
gidenler
için
Die
zum
Eigentum
eines
anderen
werden
und
gehen.
Karşılık
görmeden
sevenler
için
Für
die,
die
lieben,
ohne
Gegenliebe
zu
erfahren.
Sevenler
için
Für
Liebende.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ferda Anil Yarkin, Cuma Ali Altunmese
Attention! Feel free to leave feedback.