Arif Susam - Çok Seviyorum - translation of the lyrics into German

Çok Seviyorum - Arif Susamtranslation in German




Çok Seviyorum
Ich liebe dich sehr
Sevenler sevilenler
Liebende und Geliebte,
Hepinizi çok hem de çok seviyorum
ich liebe euch alle sehr, sehr sogar.
Hadi bakalım ortaya
Auf geht's, kommt in die Mitte.
Aldattığın günler unutulmadı
Die Tage, an denen du mich betrogen hast, sind nicht vergessen.
Unuttum deme inanmıyorum
Sag nicht, du hast es vergessen, ich glaube dir nicht.
Aldattığın günler unutulmadı
Die Tage, an denen du mich betrogen hast, sind nicht vergessen.
Unuttum deme inanmıyorum
Sag nicht, du hast es vergessen, ich glaube dir nicht.
Yeminler etmiştik biz yıllar önce
Wir haben uns vor Jahren geschworen.
Döneriz istersek eski günlere
Wir können zu alten Tagen zurückkehren, wenn wir wollen.
Çok seviyorum çok seviyorum
Ich liebe dich sehr, ich liebe dich sehr.
Ömrümde ilk defa yalvarıyorum
Zum ersten Mal in meinem Leben flehe ich dich an.
Sevmiyorum deme inanmıyorum
Sag nicht, dass du mich nicht liebst, ich glaube dir nicht.
İnan seni senden çok seviyorum
Glaub mir, ich liebe dich mehr als dich selbst.
Çok seviyorum çok seviyorum
Ich liebe dich sehr, ich liebe dich sehr.
Ömrümde ilk defa yalvarıyorum
Zum ersten Mal in meinem Leben flehe ich dich an.
Sevmiyorum deme inanmıyorum
Sag nicht, dass du mich nicht liebst, ich glaube dir nicht.
İnan seni senden çok seviyorum
Glaub mir, ich liebe dich mehr als dich selbst.
Bana bu güzel çiçekleri
Für diese schönen Blumen, die du mir
Gönderme lutfunda bulunan
freundlicherweise geschickt hast,
Bu şirin lokalimizin şirin sahibi
dem netten Besitzer unseres Lokals,
Mehmet koç beye ve beni şu anda evin de
Herrn Mehmet Koç, und allen Kassettenhörern, die mich gerade zu Hause,
Arabasında ve yerlerinde dinleyen tüm kaset
im Auto und am Arbeitsplatz hören, meinen Freunden,
Dinliyicilerim dostlarıma
meine unendliche Liebe und Dankbarkeit.
Sonsuz sevgilerimi ve şükranlarımı
Ich präsentiere
Sunuyorum
.
Hani çok sevmiştik birbirimizi
Wir haben uns doch so sehr geliebt.
Kıskanırdı eller bu sevgimizi
Andere waren neidisch auf diese Liebe.
Hani çok sevmiştik birbirimizi
Wir haben uns doch so sehr geliebt.
Kıskanırdı eller bu sevgimizi
Andere waren neidisch auf diese Liebe.
Ölümden başkası ayırmaz bizi
Nur der Tod kann uns trennen.
Bir inat uğruna kırma kalbimi
Brich mir nicht aus Sturheit das Herz.
Çok seviyorum çok seviyorum
Ich liebe dich sehr, ich liebe dich sehr.
Ömrümde ilk defa yalvarıyorum
Zum ersten Mal in meinem Leben flehe ich dich an.
Sevmiyorum deme inanmıyorum
Sag nicht, dass du mich nicht liebst, ich glaube dir nicht.
İnan seni senden çok seviyorum
Glaub mir, ich liebe dich mehr als dich selbst.
Çok seviyorum çok seviyorum
Ich liebe dich sehr, ich liebe dich sehr.
Ömrümde ilk defa yalvarıyorum
Zum ersten Mal in meinem Leben flehe ich dich an.
Sevmiyorum deme inanmıyorum
Sag nicht, dass du mich nicht liebst, ich glaube dir nicht.
İnan seni senden çok çok seviyorum
Glaub mir, ich liebe dich sehr, sehr, sehr.
Haydi bakalım
Auf geht's.
Aman aman kimleri görüyoruz aramızda
Oh, wen sehen wir denn da unter uns?
Tom maysterler kıralı sıtkı acim ve değerli eşi
Tom, der König der Meister, Sıtkı Acim und seine geschätzte Frau.
Hadi bakalım sizleride ortada görmek istiyorum
Kommt, ich möchte euch auch auf der Tanzfläche sehen.
En büyük sensin zaten senden büyüğü yok
Du bist der Größte, es gibt keinen Größeren als dich.
Maşallah nazar değmez inşallah
Masallah, möge der böse Blick dich nicht treffen.
Evet değerli aranjörümüz ve
Ja, unser geschätzter Arrangeur und
Değerli yönetmenimiz
geschätzter Regisseur,
Osman işmen bey ve değerli eşi
Herr Osman İşmen und seine geschätzte Frau,
Sizlerde buyrun bakalım ortaya
kommt auch ihr, kommt auf die Tanzfläche.
Yeter oturduk
Genug gesessen.
Evet Fikret bey hadi bakalım ortaya
Ja, Herr Fikret, auf geht's, kommt in die Mitte.
Hayri abi seni de görmek istiyoruz ortada
Hayri Abi, wir wollen dich auch auf der Tanzfläche sehen.
Pilavdan dönenin kaşığı kırılsın
Wer vom Pilaw zurückweicht, dem soll der Löffel brechen.





Writer(s): Osman Ismen, Erdogan Ozer


Attention! Feel free to leave feedback.