Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
meg
ligge
ved
siden
av
deg
Позволь
мне
лечь
рядом
с
тобой.
Spre
bena
dine,
lag
et
peacetegn
Раздвинь
ноги,
сделай
знак
мира.
Se
stjernene
og
himmelen
Посмотри
на
звезды
и
небо.
Ikke
ta
mobilen
din
Не
берите
свой
мобильный
телефон
Ex'en
din
er
i
vår
business,
la
meg
gjøre
min
business
Твой
бывший
занимается
нашим
бизнесом,
позволь
мне
заниматься
своим
делом.
La
meg
gjøre
min
business
Ah,
og
jeg
føler
meg
ikke
oppbrukt
Позволь
мне
делать
свое
дело,
и
я
не
чувствую
себя
измученным.
Tiden
min
er
penger
og
tiden
min
ble
oppslukt
Мое
время-деньги,
и
мое
время
было
потрачено
впустую.
Hun
får
en
kos
til
no
gåsehud
Она
обнимается
так,
что
мурашки
по
коже
не
бегут.
Glem
alt
annet
hun
vil
bare
ha
en
opptur
Забудь
обо
всем
остальном,
она
просто
хочет
подъема.
Nino
og
Brown
kunne
ikke
vært
mer
G
ass
Нино
и
Браун
не
могли
бы
быть
более
гангстерскими
задницами
Nok
mengde
diva
i
seg,
hun
kommer
til
å
ta
livet
av
meg
В
ней
достаточно
Примадонны,
она
убьет
меня.
Pelsfrakk
fra
Saint
Laurent,
kom
inn
toppløs
som
Mardi
Gras
Шуба
от
Сен-Лорана,
пришла
топлесс,
как
на
Марди
Гра.
Hun
burde
nesten
få
betalt,
hennes
røde
lepper
får
meg
alltid
overtalt
Ей
почти
должны
заплатить,
ее
красные
губы
всегда
меня
убеждают.
Kom
inn
som
en
tyv,
fly
fra
Berlitz,
ny
veske
som
hun
hadde
kjøpt
fra
Céline
Вошла,
как
вор,
прилетела
из
Берлица,
новая
сумочка,
которую
она
купила
у
Си.
Sitter
der
å
leker
deilig,
ruller
opp
som?,
chiller
på
en
røykfull
sky
Сижу
там,
играю
в
"вкусняшку",
сворачиваюсь,
как?,
прохлаждаюсь
на
дымном
облаке.
Forteller
meg
om
party,
smelter
som
Dali,
vi
sitter
der
og
gjør
vår
ting,
hva?
Рассказывая
мне
о
вечеринке,
тая,
как
Дали,
мы
сидим
и
делаем
свое
дело,
а?
Siden
du
er
en
golddigger,
la
oss
bare
bli
sammen,
du
har
gullfeber
Раз
уж
ты
золотоискатель,
давай
просто
останемся
вместе,
у
тебя
золотая
лихорадка
Alt
har
en
bakdel
og
fordel,
med
din
ass
er
det
en
fordel
å
ha
en
sånn
bakdel
У
всего
есть
задняя
часть
и
преимущество,
с
твоей
задницей
это
преимущество
иметь
такую
заднюю
часть
Og
vi
er
på'n
igjen,
la
meg
svømme
inni
deg
og
bare
dø
igjen
И
мы
снова
в
деле,
позволь
мне
погрузиться
в
тебя
и
просто
умереть
снова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): filip kollsete, steinar skaaheim, petter wahlen
Attention! Feel free to leave feedback.