Arif - Svarte Roser - translation of the lyrics into German

Svarte Roser - Ariftranslation in German




Svarte Roser
Schwarze Rosen
Elsker meg selv mer enn deg
Ich liebe mich selbst mehr als dich
Bør ikke være sånn, noen ganger putter meg foran deg
Sollte nicht so sein, manchmal stelle ich mich vor dich
Bare blir sånn, bare er sånn, sier det selv
Es wird einfach so, es ist einfach so, ich sag's selbst
Sier det selv, jeg er en asshole
Ich sag's selbst, ich bin ein Arschloch
Kanskje en gang en annen tid, kanskje vi har mere tid
Vielleicht irgendwann eine andere Zeit, vielleicht haben wir mehr Zeit
For jeg tror noe blindt, prioriterer bare mitt
Denn ich glaube an etwas so blind, priorisiere nur meins
Begynner å ta deg for gitt, du er lei av å vente no dritt
Fange an, dich für selbstverständlich zu halten, du bist es leid, auf irgendeinen Scheiß zu warten
Paranoide tanker, svømmer til luft I en Jack D flaske
Paranoide Gedanken, schwimme nach Luft in einer Jack D Flasche
Litt bab I asken, prøver å rømme fra livets vansker
Ein wenig Gras im Aschenbecher, versuche, vor den Schwierigkeiten des Lebens zu fliehen
Husker fortsatt dagen da vi møttes
Erinnere mich noch an den Tag, als wir uns trafen
Hadde dårlig tid I sommer, men vi prøvde
Hatte wenig Zeit im Sommer, aber wir haben es versucht
Håper du lever livet og har det bra
Hoffe, du lebst das Leben und es geht dir gut
For jeg glemmer aldri tingene du sa
Denn ich vergesse nie die Dinge, die du sagtest
Det er sånn det går
So läuft das eben
Såvidt, såvidt, såvidt
Gerade so, gerade so, gerade so
Det er sånn det går
So läuft das eben
Såvidt, såvidt, såvidt
Gerade so, gerade so, gerade so
Du kjenner min fortid, vi planla vår fremtid
Du kennst meine Vergangenheit, wir planten unsere Zukunft
Vi lever I nåtid, hun spurte meg 'hva med vår tid?'
Wir leben in der Gegenwart, sie fragte mich: 'Was ist mit unserer Zeit?'
Jeg spilte dum som ja april og mai tyv
Ich spielte dumm, ja, wie ein Dieb im April und Mai
Jokesa få'kke redda deg nå, kid
Die Witze retten dich jetzt nicht, Kleines
Falsk latter, måtte lette trykket
Falsches Lachen, musste den Druck abbauen
Hun er vei til å stikke
Sie ist auf dem Weg abzuhauen
Pusta dypt, men det ble til et host
Atmete tief ein, aber es wurde zu einem Husten
Måtte gjøre no kjapt, vi'kke hjerte mitt most
Musste schnell was tun, will mein Herz nicht zerquetscht haben
Husker du da always jeg sklei inn I målet
Erinnerst du dich, wie ich immer ins Tor traf?
Put it here in the morning
Ich tat es hier am Morgen
Brutal, gikk inn til du ikke kunne mer
Brutal, ging rein, bis du nicht mehr gehen konntest
Gikk inn som en rovdyr
Ging rein wie ein Raubtier
Den ting du begjærer er den større fryd
Das Ding, das du begehrst, ist die größere Freude
Og jagende eie
Und die Jagd nach dem Besitz
Husker fortsatt dagen da vi møttes
Erinnere mich noch an den Tag, als wir uns trafen
Hadde dårlig tid I sommer, men vi prøvde
Hatte wenig Zeit im Sommer, aber wir haben es versucht
Håper du lever livet og har det bra
Hoffe, du lebst das Leben und es geht dir gut
For jeg glemmer aldri tingene du sa
Denn ich vergesse nie die Dinge, die du sagtest
Det er sånn det går
So läuft das eben
Såvidt, såvidt, såvidt
Gerade so, gerade so, gerade so
Det er sånn det går
So läuft das eben
Såvidt, såvidt, såvidt
Gerade so, gerade so, gerade so
Vil finne svaret I en bønn
Will die Antwort in einem Gebet finden
Var det som jeg levde I en drøm
War es, als ob ich in einem Traum lebte
Noen ganger føles drømmer som virkelighet
Manchmal fühlen sich Träume wie Wirklichkeit an
Ville si virkelighet bare var en drøm
Wollte sagen, die Wirklichkeit war nur ein Traum
En musiker som er fattig
Ein Musiker, der arm ist
Du er no high end shit, Mette Marit
Du bist auf 'nem High-End-Shit, Mette-Marit
Og jeg har aldri hatt blått blod
Und ich hatte nie blaues Blut
Fant deg en ny en, faen skjer med oss to?
Hast dir 'nen Neuen gefunden, was zum Teufel passiert mit uns beiden?
Vil ikke åpne meg helt
Will mich nicht ganz öffnen
Kanskje jeg er gal, rett og slett
Vielleicht bin ich verrückt, ganz einfach
Kanskje jeg er gal etter deg
Vielleicht bin ich verrückt nach dir
Kanskje jeg er gal etter sex
Vielleicht bin ich verrückt nach Sex
Selv om det var galt var det rett
Auch wenn es falsch war, so war es richtig
Fuck alt, det er Færdiih
Scheiß auf alles, das ist Færdiih
Det er meg no mad shit
Das bin ich auf 'nem irren Scheiß
Jesus gjorde vann om til vin
Jesus verwandelte Wasser in Wein
La oss drikke tårer til en gravlagt fremtid
Lass uns Tränen auf eine begrabene Zukunft trinken
Husker fortsatt dagen da vi møttes
Erinnere mich noch an den Tag, als wir uns trafen
Hadde dårlig tid I sommer, men vi prøvde
Hatte wenig Zeit im Sommer, aber wir haben es versucht
Håper du lever livet og har det bra
Hoffe, du lebst das Leben und es geht dir gut
For jeg glemmer aldri tingene du sa
Denn ich vergesse nie die Dinge, die du sagtest
Det er sånn det går
So läuft das eben
Såvidt, såvidt, såvidt
Gerade so, gerade so, gerade so
Det er sånn det går
So läuft das eben
Såvidt, såvidt, såvidt
Gerade so, gerade so, gerade so





Writer(s): The Tailors


Attention! Feel free to leave feedback.