Lyrics and translation Arif - Våken
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hun
har
blitt
såret
før,
hun
skjuler
følelser
Ей
и
раньше
причиняли
боль,
она
скрывает
свои
чувства.
Jeg
skjønner
spillet
ditt,
kan
jeg
spille
med
deg?
Я
понимаю
твою
игру,
можно
мне
поиграть
с
тобой?
Har
en
svakhet
for
hvitvin
og
deg,
la
meg
chille
litt
med
deg
У
меня
слабость
к
белому
вину
и
к
тебе,
позволь
мне
немного
расслабиться
с
тобой.
Lage
minner
med
deg,
når
du
ser
meg
så
ser
du
deg
Я
буду
вспоминать
тебя,
когда
ты
увидишь
меня,
тогда
ты
увидишь
себя.
Kanskje
jeg
har
sett
deg
før,
kanskje
i
drømmene
Может
быть,
я
видел
тебя
раньше,
может
быть,
во
сне.
Kanskje
et
annet
sted
Til
vår
tid
er
forbi,
holder
det
ekte
neger
Может
быть,
где-нибудь
в
другом
месте,
пока
наше
время
не
кончится,
оно
будет
оставаться
настоящим
негром.
Ikke
ha
noen
på
si,
drikker
ut
fra
din
kropp
Не
пей
из
своего
тела.
Og
jeg
fåkke
nok
И
я
получаю
достаточно.
Fåkke
nok
Til
vår
tid
er
forbi,
holder
det
ekte
neger
Насытись,
пока
наше
время
не
кончится,
это
будет
настоящий
негр.
Ikke
ha
noen
på
si,
drikker
ut
fra
din
kropp
Не
пей
из
своего
тела.
Og
jeg
fåkke
nok
И
я
получаю
достаточно.
Fåkke
nok
Si
hva
du
vil,
si
hva
du
vil
Не
говори,
что
хочешь,
говори,
что
хочешь.
Bumper
no
90-talls
RnB
Бампер
без
90-х
RnB
Fuck
it
crib,
gjør
det
naturlig
К
черту
эту
кроватку,
делай
это
естественно
[?]
folk
kan'ke
si
en
dritt
[?]
люди
не
могут
говорить
ни
хрена.
Lyset
av,
gjør
det
med
lyset
på
Выключи
свет,
сделай
это
с
включенным
светом.
Grå
øyne
lyser
opp
Серые
глаза
загораются.
Beina
ned,
ikke
tenk
på,
legg
deg
ned
Ноги
вниз,
не
думай
об
этом,
ложись.
Bare
legg
deg
ned
Просто
ложись.
Hun
har
store
drømmer,
store
drømmer
У
нее
большие
мечты,
большие
мечты.
Store
penger,
[?]
i
utlandet
Большие
деньги,
[?]
за
границей
Hakke
no
utdanning,
nyter
hvert
øyeblikk
Мотыга
без
образования,
наслаждается
каждым
мгновением.
Føler
meg
som
en
tenåring
Чувствую
себя
подростком
Gjør
hva
du
vil,
si
hva
du
vil
Делай,
что
хочешь,
говори,
что
хочешь.
Bumper
no
90-talls
RnB
Бампер
без
90-х
RnB
Til
vår
tid
er
forbi,
holder
det
ekte
neger
Пока
наше
время
не
истекло,
оставь
себе
настоящего
негра.
Ikke
ha
noen
på
si,
drikker
ut
fra
din
kropp
Не
пей
из
своего
тела.
Og
jeg
fåkke
nok
И
я
получаю
достаточно.
Fåkke
nok
Получи
достаточно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): tailors music, aksel axxe carlsson
Attention! Feel free to leave feedback.