Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thodi Si Jagah
Ein wenig Platz
तेरी
गलियों
में
लापता
हूँ
मैं
In
deinen
Gassen
bin
ich
verloren
भीड़
में
कहीं
खोये
मेरे
सपने
हैं
In
der
Menge
sind
meine
Träume
irgendwo
verloren
gegangen
बड़ी
है
घुटन
तेरी
बाहों
में
Es
ist
so
erdrückend
in
deinen
Armen
बस
इतनी
छुट
दे
कि
साँस
चल
सके
Gib
mir
nur
so
viel
Freiheit,
dass
ich
atmen
kann
थोड़ी
सी
जगह
दे
दे
Gib
mir
ein
wenig
Platz
जीने
की
वजह
दे
दे
Gib
mir
einen
Grund
zu
leben
थोड़ी
सी
जगह
दे
दे
Gib
mir
ein
wenig
Platz
जीने
की
वजह
दे
दे
Gib
mir
einen
Grund
zu
leben
तेरे
आशियाँ
में
कैसी
बेचानियाँ
Welche
Unruhe
in
deinem
Heim
रातों
में
तेरी
खोयी
मेरी
नींदें
हैं
In
deinen
Nächten
ist
mein
Schlaf
verloren
नहीं
है
वफ़ा
तेरी
धड़कन
में
Es
gibt
keine
Treue
in
deinem
Herzschlag
कुछ
पल
का
साथ
दे
की
प्यार
मिल
सके
Schenk
mir
ein
paar
Augenblicke
deiner
Gesellschaft,
damit
ich
Liebe
finden
kann
थोड़ी
सी
जगह
दे
दे
Gib
mir
ein
wenig
Platz
जीने
की
वजह
दे
दे
Gib
mir
einen
Grund
zu
leben
थोड़ी
सी
जगह
दे
दे
Gib
mir
ein
wenig
Platz
जीने
की
वजह
दे
दे
Gib
mir
einen
Grund
zu
leben
मस्तियाँ
खिल
सके
पटरियां
न
रहे
Lass
Freuden
erblühen,
lass
keine
Schranken
mehr
sein
बचपन
कहीं
फिर
मिले
Lass
uns
die
Kindheit
irgendwo
wiederfinden
खिड़कियाँ
खोल
के
बंदिशें
छोड़
दे
Öffne
die
Fenster,
lass
die
Fesseln
los
अरमान
ज़रा
उड़
सके
Lass
die
Wünsche
ein
wenig
fliegen
आसमां
सबका
है
पर
नहीं
ये
ज़मीन
Der
Himmel
gehört
allen,
aber
nicht
dieses
Land
हम
भी
तो
छू
सके
इतना
दे
दे
Gib
mir
genug,
dass
auch
ich
ihn
berühren
kann
थोड़ी
सी
जगह
दे
दे
Gib
mir
ein
wenig
Platz
जीने
की
वजह
दे
दे
Gib
mir
einen
Grund
zu
leben
थोड़ी
सी
जगह
दे
दे
Gib
mir
ein
wenig
Platz
जीने
की
वजह
दे
दे
Gib
mir
einen
Grund
zu
leben
थोड़ी
सी
जगह
दे
दे
Gib
mir
ein
wenig
Platz
जीने
की
वजह
दे
दे
Gib
mir
einen
Grund
zu
leben
थोड़ी
सी
जगह
दे
दे
Gib
mir
ein
wenig
Platz
जीने
की
वजह
दे
दे
Gib
mir
einen
Grund
zu
leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amartya Bobo Rahut, Milind Dhaimade
Attention! Feel free to leave feedback.