Lyrics and translation Arijit Singh - Tomake Chai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
চল
বলে
ফেলি
Давай,
я
скажу
тебе,
জন্মেছে
বলতে
তোমায়
Рождены,
чтобы
сказать
тебе,
তোমাকে
চাই
Что
я
хочу
тебя.
ঝলসানো
রাতের
В
эту
палящую
ночь,
এ
পোড়া
বরাতে
В
эту
сжигающую
судьбу,
তুমি
আমার
অন্ধকার
Ты
моя
тьма
কার্নিশে
আলতা
মাখানো
На
карнизе,
окрашенном
закатом,
দিনেরা
ঢলে
পড়ে
রাতে
Дни
перетекают
в
ночь,
তারপরে
রাত্রি
জাগানো
А
потом
бессонная
ночь,
বাকি
টা
তোমারই
তো
হাতে
Остальное
в
твоих
руках.
জেগে
জেগে
আমি
শুধু
ঘুমিয়ে
পড়তে
চাই
Не
смыкая
глаз,
я
просто
хочу
уснуть,
থেকে
থেকে
সেই
মেঘেতে
যাই
বেড়াতে
যাই
Время
от
времени
я
ухожу
гулять
в
те
облака,
তোমাকে
পাই
Где
нахожу
тебя.
চল
বলে
ফেলি
Давай,
я
скажу
тебе,
জন্মেছে
বলতে
তোমায়
Рождены,
чтобы
сказать
тебе,
তোমাকে
চাই
Что
я
хочу
тебя.
ঝলসানো
রাতের
В
эту
палящую
ночь,
এ
পোড়া
বরাতে
В
эту
сжигающую
судьбу,
তুমি
আমার
অন্ধকার
Ты
моя
тьма
কেন
দিন
দুপুরে
স্বপ্নে
ভিজেছি
Почему
я
промок
под
дождем
мечты
средь
бела
дня?
কেন
রাত্রি
হয়ে
নামতে
বসেছি
Почему
я
жду
наступления
ночи?
প্রতিদিন
সবসময়
Каждый
день,
всегда,
দেখা
দেখি
হলে
খুব
ভালো
হয়
Было
бы
здорово
видеться,
ক্ষতি
নেই
Ничего
страшного,
কাছে
না
বলে
কয়েই
চলে
এলে
Если
ты
придешь,
не
сказав
ни
слова,
খুশি
সাজাবো
আমি
হাজার
ফুলে
Я
украшу
все
тысячей
цветов.
প্রতিদিন
সবসময়
Каждый
день,
всегда,
দেখা
দেখি
হলে
বড়
ভালো
হয়
Было
бы
очень
хорошо
видеться.
চল
বলে
ফেলি
Давай,
я
скажу
тебе,
জন্মেছে
বলতে
তোমায়
Рождены,
чтобы
сказать
тебе,
তোমাকে
চাই
Что
я
хочу
тебя.
ঝলসানো
রাতের
В
эту
палящую
ночь,
এ
পোড়া
বরাতে
В
эту
сжигающую
судьбу,
তুমি
আমার
অন্ধকার
Ты
моя
тьма
কার্নিশে
আলতা
মাখানো
На
карнизе,
окрашенном
закатом,
দিনেরা
ঢলে
পড়ে
রাতে
Дни
перетекают
в
ночь,
তারপরে
রাত্রি
জাগানো
А
потом
бессонная
ночь,
বাকি
টা
তোমারই
তো
হাতে
Остальное
в
твоих
руках.
জেগে
জেগে
আমি
শুধু
ঘুমিয়ে
পড়তে
চাই
Не
смыкая
глаз,
я
просто
хочу
уснуть,
থেকে
থেকে
সেই
মেঘেতে
যাই
বেড়াতে
যাই
Время
от
времени
я
ухожу
гулять
в
те
облака,
তোমাকে
পাই
Где
нахожу
тебя.
চল
বলে
ফেলি
Давай,
я
скажу
тебе,
জন্মেছে
বলতে
তোমায়
Рождены,
чтобы
сказать
тебе,
তোমাকে
চাই
Что
я
хочу
тебя.
ঝলসানো
রাতের
В
эту
палящую
ночь,
এ
পোড়া
বরাতে
В
эту
сжигающую
судьбу,
তুমি
আমার
অন্ধকার
Ты
моя
тьма
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PRASEN, ARINDOM CHATTERJEE
Attention! Feel free to leave feedback.