Lyrics and translation Arin Ray - Change
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've
got
me
all
in
my
feelings,
oh
Ты
вызываешь
во
мне
столько
чувств,
о
Girl,
I
know
that
you're
tired
from
running
through
my
mind,
ayy
Девушка,
я
знаю,
тебе
надоело
крутиться
у
меня
в
голове,
эй
You
stole
my
heart
and
I
mean
it
Ты
украла
мое
сердце,
и
я
не
шучу
'Cause
you
can't
take
what
you
need
and
not
give
back
to
me
Ведь
ты
не
можешь
взять
то,
что
тебе
нужно,
и
ничего
не
отдать
мне
взамен
(Got
me
thinking)
(Заставляешь
меня
думать)
Should
I
stay?
Should
I
go?
Остаться
ли
мне?
Уйти?
Should
I
leave?
I
don't
know,
goddamn
Должен
ли
я
уйти?
Я
не
знаю,
черт
возьми
'Cause
thinking
of
you
(Thinking
of
you)
Потому
что
думать
о
тебе
(Думать
о
тебе)
It's
all
I
do
(It's
all
I
do)
Всё,
что
я
делаю
(Всё,
что
я
делаю)
And
honestly,
I
might
go
insane
И,
честно
говоря,
я
могу
сойти
с
ума
'Cause
when
we
break
up,
uh
Потому
что
когда
мы
расстаемся,
ух
Can't
wait
to
make
up
Не
могу
дождаться,
чтобы
помириться
Girl,
you
know
Девушка,
ты
знаешь
Some
things
will
never
change
Некоторые
вещи
никогда
не
изменятся
Nah-nah,
uh,
oh
(No,
no,
no,
no)
Нет-нет,
ух,
о
(Нет,
нет,
нет,
нет)
Keep
goin'
in
circles
Продолжаю
ходить
по
кругу
Uh,
nah-nah-nah,
oh
Ух,
нет-нет-нет,
о
Goin'
in
circles
(Ayy,
uh)
Хожу
по
кругу
(Эй,
ух)
You
can't
keep
comin'
and
goin',
uh
Ты
не
можешь
продолжать
приходить
и
уходить,
ух
Please
make
up
your
fuckin'
mind
Пожалуйста,
решись
уже,
черт
возьми
I
give
you
time
and
you
kill
it
Я
даю
тебе
время,
а
ты
его
убиваешь
It's
very
personal
to
me
Для
меня
очень
важно
That
you
give
it
everything,
yeah
Чтобы
ты
отдавала
всю
себя,
да
Should
I
stay?
Should
I
go?
Остаться
ли
мне?
Уйти?
Should
I
leave?
I
don't
know,
goddamn
Должен
ли
я
уйти?
Я
не
знаю,
черт
возьми
Shit,
thinking
of
you
(Thinking
of
you)
Черт,
думать
о
тебе
(Думать
о
тебе)
It's
all
I
do
(It's
all
I
do)
Всё,
что
я
делаю
(Всё,
что
я
делаю)
And
honestly,
I
might
go
insane
И,
честно
говоря,
я
могу
сойти
с
ума
'Cause
when
we
break
up
(Break
up)
Потому
что
когда
мы
расстаемся
(Расстаемся)
Can't
wait
to
make
up
(Uh)
Не
могу
дождаться,
чтобы
помириться
(Ух)
'Cause
girl,
you
know
Потому
что,
девушка,
ты
знаешь
Some
things
will
never
change
Некоторые
вещи
никогда
не
изменятся
Should
I
leave?
Should
I
stay?
Should
I
go?
Уйти
ли
мне?
Остаться?
Уйти?
Ball
in
your
court,
lay
it
up,
let
me
know
(Mhm)
Мяч
на
твоей
стороне,
забрось
его,
дай
мне
знать
(Мгм)
I've
been
around
for
years,
back
when
everything
was
slow
(Slow)
Я
был
рядом
годами,
еще
когда
всё
было
медленно
(Медленно)
You
a
superstar
now,
I
always
told
you
you
would
blow
Теперь
ты
суперзвезда,
я
всегда
говорил,
что
ты
станешь
популярной
I
see
you,
I
wanna
please
you,
I
wanna
breathe
you
(Uh)
Я
вижу
тебя,
я
хочу
доставить
тебе
удовольствие,
я
хочу
дышать
тобой
(Ух)
If
you
ever
lost,
I
wanna
be
the
one
that
leads
you
(Oh)
Если
ты
когда-нибудь
потеряешься,
я
хочу
быть
тем,
кто
тебя
поведет
(О)
Pick
you
up
at
night,
take
a
drive,
shit,
I'll
feed
you
Заберу
тебя
ночью,
прокачусь,
черт,
я
накормлю
тебя
Somethin'
'bout
me,
I
can
guarantee
I
could
complete
you
Что-то
во
мне,
я
могу
гарантировать,
что
смогу
тебя
дополнить
I'm
a
woman
that's
gon'
show
when
they
ask
you
who
you
ridin'
with
Я
та
женщина,
которую
ты
назовешь,
когда
тебя
спросят,
с
кем
ты
Who
get
her
own
around
her
neck,
I'm
who
you
shining
with
С
кем
ты
блистаешь,
у
кого
свои
бриллианты
на
шее
Pushing
for
this
love,
'cause
what
you
are
is
what
you
grow
Стремлюсь
к
этой
любви,
потому
что
то,
кем
ты
являешься,
это
то,
во
что
ты
растешь
Look
at
God,
look
at
love,
look
at
how
it
overflow
(Overflow,
yeah)
Посмотри
на
Бога,
посмотри
на
любовь,
посмотри,
как
она
переполняет
(Переполняет,
да)
Shit,
thinking
of
you
(Thinking
of
you)
Черт,
думать
о
тебе
(Думать
о
тебе)
It's
all
I
do
(It's
all
I
do)
Всё,
что
я
делаю
(Всё,
что
я
делаю)
And
honestly,
I
might
go
insane
И,
честно
говоря,
я
могу
сойти
с
ума
'Cause
when
we
break
up,
uh
(When
we
break
up)
Потому
что
когда
мы
расстаемся,
ух
(Когда
мы
расстаемся)
Can't
wait
to
make
up
(Make
up)
Не
могу
дождаться,
чтобы
помириться
(Помириться)
Girl,
you
know
Девушка,
ты
знаешь
Some
things
will
never
change
Некоторые
вещи
никогда
не
изменятся
I
keep
going
through
circles,
circles,
all
around
you
Я
продолжаю
ходить
по
кругу,
по
кругу,
вокруг
тебя
I
keep
going
through
circles,
circles,
all
around
you
Я
продолжаю
ходить
по
кругу,
по
кругу,
вокруг
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Finch, Sean Combs, Christopher Wallace, D.j. Rogers, Steven Jordan, Daron Jones, Michael Keith, Quinnes Parker, Marvin Scandrick, Harry Casey, Camden Bench, Arin Ray, Kehlani Ashley Parrish, Khristopher Van Riddick-tynes, Mason Bertha
Attention! Feel free to leave feedback.