Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Majhe Majhe Tobo - Lofi (Lofi)
Hin und wieder Du - Lofi (Lofi)
দিব
শ্রীচরণে
বিষয়
Ich
opfere
meine
weltlichen
Angelegenheiten
deinen
Lotusfüßen
দিব
অকাতরে
বিষয়
Ich
gebe
sie
freigebig
hin
দিব
তোমার
লাগি
বিষয়
Für
dich
gebe
ich
meine
Angelegenheiten
auf
বাসনা
বিসর্জন
Das
Zurücklassen
aller
Begierden
মাঝে
মাঝে
তব
দেখা
পাই
Manchmal
erblicke
ich
dich
চিরদিন
কেন
পাই
না
Warum
aber
nie
für
immer?
মাঝে
মাঝে
তব
দেখা
পাই
Manchmal
erblicke
ich
dich
চিরদিন
কেন
পাই
না
Warum
aber
nie
für
immer?
কেন
মেঘ
আসে
হৃদয়-আকাশে
Warum
umhüllen
Wolken
den
Himmel
meines
Herzens?
কেন
মেঘ
আসে
হৃদয়-আকাশে
Warum
umhüllen
Wolken
den
Himmel
meines
Herzens?
তোমারে
দেখিতে
দেয়
না
Sie
lassen
mich
dich
nicht
sehen
মোহমেঘে
তোমারে
দেখিতে
দেয়
না
Illusionswolken
versperren
den
Blick
auf
dich
মোহমেঘে
তোমারে
Illusionswolken
verhüllen
অন্ধ
করে
রাখে
dich
und
blenden
mich
তোমারে
দেখিতে
দেয়
না
Sie
lassen
mich
dich
nicht
sehen
মাঝে
মাঝে
তব
দেখা
পাই
Manchmal
erblicke
ich
dich
চিরদিন
কেন
পাই
না
Warum
aber
nie
für
immer?
মাঝে
মাঝে
তব
দেখা
পাই
Manchmal
erblicke
ich
dich
চিরদিন
কেন
পাই
না
Warum
aber
nie
für
immer?
ক্ষণিক
আলোকে
আঁখির
পলকে
Im
flüchtigen
Licht,
beim
Augenblick
des
Blinzelns
তোমায়
যবে
পাই
দেখিতে
Wenn
ich
dich
dann
zu
sehen
vermag
ওহে
ক্ষণিক
আলোকে
আঁখির
পলকে
Oh,
im
flüchtigen
Licht,
im
Wimpernschlag
তোমায়
যবে
পাই
দেখিতে
Wenn
ich
dich
dann
zu
sehen
vermag
ওহে
'হারাই
হারাই'
সদা
হয়
ভয়
Oh,
"verloren,
verloren"
ist
meine
stete
Furcht
'হারাই
হারাই'
সদা
হয়
ভয়
"Verloren,
verloren"
ist
meine
stete
Furcht
হারাইয়া
ফেলি
চকিতে
Ich
verliere
dich
in
einem
Augenblick
আশ
না
মিটিতে
হারাইয়া
Bevor
Sehnsucht
gestillt
wird,
verlier
ich
পলক
না
পড়িতে
হারাইয়া
Bevor
ein
Lidschlag
fällt,
verlier
ich
হৃদয়
না
জুড়াতে
Bevor
mein
Herz
getröstet
ist
হারাইয়া
ফেলি
চকিতে
Verlier
ich
dich
in
einem
Augenblick
মাঝে
মাঝে
তব
দেখা
পাই
Manchmal
erblicke
ich
dich
চিরদিন
কেন
পাই
না
Warum
aber
nie
für
immer?
মাঝে
মাঝে
তব
দেখা
পাই
Manchmal
erblicke
ich
dich
চিরদিন
কেন
পাই
না
Warum
aber
nie
für
immer?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.