Lyrics and translation Arion - Through Your Falling Tears
So
hard
I
tried
Так
сильно,
что
я
старался
Though
I
knew
I
stood
on
already
on
thin
ice
Хотя
я
знал,
что
уже
стою
на
тонком
льду
And
now
it's
time
И
теперь
пришло
время
I
swear
I
promised
I'll
be
telling
no
more
lies
Клянусь,
я
обещал,
что
больше
не
буду
лгать
Cause
when
you're
staring
in
my
hollow
lifeless
eyes
Потому
что,
когда
ты
смотришь
в
мои
пустые
безжизненные
глаза
I
know
they're
telling
you
I'm
running
out
of
time
Я
знаю,
они
говорят
тебе,
что
у
меня
мало
времени
No
time
to
waste
Нельзя
терять
времени
Cause
I
will
be
going
Потому
что
я
пойду
Down
the
river
with
my
twilight
years
Вниз
по
реке
с
моими
сумеречными
годами
While
its
roaring
В
то
время
как
его
рев
You'll
find
the
way
Ты
найдешь
способ
I've
always
known
it
Я
всегда
это
знал
Through
the
river
with
your
falling
tears
till
the
ocean
Через
реку
с
твоими
падающими
слезами
до
самого
океана
Tomorrow
shines
the
dark
will
fade
out
in
its
place
Завтра
светит,
и
тьма
исчезнет
на
ее
месте.
The
dawn
will
rise
Взойдет
рассвет
The
skies
alight
Небеса
загораются
On
the
lantern's
shining
through
the
dark
of
light
О
сиянии
фонаря
сквозь
тьму
света
And
while
I
know
that
I
can't
fight
the
rising
tide
И
хотя
я
знаю,
что
не
могу
бороться
с
нарастающим
приливом
I
promise
ill
be
always
by
your
side
Я
обещаю,
что
всегда
буду
рядом
с
тобой
No
time
to
waste
Нельзя
терять
времени
Cause
I'll
be
going
Потому
что
я
пойду
Down
the
river
of
my
twilight
years
Вниз
по
реке
моих
сумеречных
лет
While
its
roaring
В
то
время
как
его
рев
You'll
find
the
way
Ты
найдешь
способ
I've
always
known
it
Я
всегда
это
знал
Through
the
river
of
your
falling
tears
till
the
ocean
Через
реку
твоих
падающих
слез
до
самого
океана
No
time
to
waste
Нельзя
терять
времени
Cause
I'll
be
going
Потому
что
я
пойду
Down
the
river
of
my
twilight
years
Вниз
по
реке
моих
сумеречных
лет
While
its
roaring
В
то
время
как
его
рев
You'll
find
the
way
Ты
найдешь
способ
I've
always
known
it
Я
всегда
это
знал
Through
the
river
of
your
falling
tears
till
the
ocean
Через
реку
твоих
падающих
слез
до
самого
океана
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jani Allan Kristian Liimatainen, Iivo Johannes Kaipainen, Topias Veikko Sameli Kupiainen
Attention! Feel free to leave feedback.