Lyrics and translation Arion - Through Your Falling Tears
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Through Your Falling Tears
Сквозь Твои Падающие Слезы
So
hard
I
tried
Так
сильно
я
старался,
Though
I
knew
I
stood
on
already
on
thin
ice
Хотя
знал,
что
стою
на
тонком
льду.
And
now
it's
time
И
теперь
пришло
время,
I
swear
I
promised
I'll
be
telling
no
more
lies
Я
клянусь,
я
обещал,
что
больше
не
буду
лгать.
Cause
when
you're
staring
in
my
hollow
lifeless
eyes
Ведь
когда
ты
смотришь
в
мои
пустые
безжизненные
глаза,
I
know
they're
telling
you
I'm
running
out
of
time
Я
знаю,
они
говорят
тебе,
что
у
меня
заканчивается
время.
No
time
to
waste
Нет
времени
терять,
Cause
I
will
be
going
Ведь
я
уйду
Down
the
river
with
my
twilight
years
По
реке
своих
сумеречных
лет,
While
its
roaring
Пока
она
ревет,
You'll
find
the
way
Ты
найдешь
путь,
I've
always
known
it
Я
всегда
это
знал.
Through
the
river
with
your
falling
tears
till
the
ocean
По
реке
из
твоих
падающих
слез
до
самого
океана.
Tomorrow
shines
the
dark
will
fade
out
in
its
place
Завтра
засияет,
тьма
исчезнет,
уступив
ему
место,
The
dawn
will
rise
Расцветет
заря.
The
skies
alight
Небо
загорится,
On
the
lantern's
shining
through
the
dark
of
light
Фонарь
пронзит
своим
сиянием
ночную
тьму,
And
while
I
know
that
I
can't
fight
the
rising
tide
И
хотя
я
знаю,
что
не
могу
бороться
с
надвигающейся
волной,
I
promise
ill
be
always
by
your
side
Я
обещаю,
я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
No
time
to
waste
Нет
времени
терять,
Cause
I'll
be
going
Ведь
я
уйду
Down
the
river
of
my
twilight
years
Вниз
по
реке
своих
сумеречных
лет,
While
its
roaring
Пока
она
ревет,
You'll
find
the
way
Ты
найдешь
путь,
I've
always
known
it
Я
всегда
это
знал.
Through
the
river
of
your
falling
tears
till
the
ocean
По
реке
из
твоих
падающих
слез
до
самого
океана.
No
time
to
waste
Нет
времени
терять,
Cause
I'll
be
going
Ведь
я
уйду
Down
the
river
of
my
twilight
years
Вниз
по
реке
своих
сумеречных
лет,
While
its
roaring
Пока
она
ревет,
You'll
find
the
way
Ты
найдешь
путь,
I've
always
known
it
Я
всегда
это
знал.
Through
the
river
of
your
falling
tears
till
the
ocean
По
реке
из
твоих
падающих
слез
до
самого
океана.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jani Allan Kristian Liimatainen, Iivo Johannes Kaipainen, Topias Veikko Sameli Kupiainen
Attention! Feel free to leave feedback.