Aris P - Here We Go - translation of the lyrics into German

Here We Go - Aris Ptranslation in German




Here We Go
Los Geht's
I'm guessing that it happens a lot
Ich schätze, das passiert oft
We forget to be real when we're after the top
Wir vergessen, echt zu sein, wenn wir nach ganz oben wollen
I'm here till my soul crackin' apparent aint no slackin'
Ich bin hier, bis meine Seele bricht, offensichtlich, ich lasse nicht locker
Jokers are so actin' they're rappin' for props
Die Witzbolde spielen nur Theater, sie rappen für Anerkennung
While I'm making them dream
Während ich sie träumen lasse
They're out makin' a scene
Sind sie draußen und machen eine Szene
And making it seem like they're not making up things like
Und lassen es so aussehen, als würden sie sich nichts ausdenken, wie
The lifestyles their livin' the women don't seem right
Die Lebensstile, die sie leben, die Frauen erscheinen nicht echt
Uh oh about to plot hole their screen write
Uh oh, ich bin dabei, ihr Drehbuch zu durchlöchern
So stay tuned
Also bleib dran
Wonder why the world makes it hard to stay you
Frag mich, warum die Welt es so schwer macht, du selbst zu bleiben
Swear it's almost lookin' like an art to stay cool
Ich schwöre, es sieht fast wie eine Kunst aus, cool zu bleiben
So I guess I'm drawing from experience
Also schätze ich, ich schöpfe aus Erfahrung
Was formally trained
Wurde formell ausgebildet
Catch a note if you're curious
Fang eine Note ein, wenn du neugierig bist
Cats a know that I'm serious
Katzen wissen, dass ich es ernst meine
Casanova and spirited
Casanova und temperamentvoll
S would run on
S würde weiterlaufen
Passing over that period whoa
Über diese Periode hinweg, whoa
I wanna share it all indeed
Ich möchte alles teilen, in der Tat
But for now I'll give you all you need
Aber für jetzt gebe ich dir alles, was du brauchst
Go
Los
So here we go
Also los geht's
So that you know
Damit du Bescheid weißt
This ain't a act but you're welcome to the show
Das ist keine Show, aber du bist herzlich willkommen zur Show
We're making moves
Wir machen Fortschritte
We're paying dues
Wir zahlen unsere Schulden
We're gonna live
Wir werden leben
We're bout to love
Wir werden lieben
We never lose
Wir verlieren nie
Nope
Nein
So here we go
Also los geht's
So that you know
Damit du Bescheid weißt
This ain't a act but you're welcome to the show
Das ist keine Show, aber du bist herzlich willkommen zur Show
We're making moves
Wir machen Fortschritte
We're paying dues
Wir zahlen unsere Schulden
We're gonna live
Wir werden leben
We're bout to love
Wir werden lieben
We never lose
Wir verlieren nie
Nope
Nein
You can never stop the man
Du kannst den Mann niemals aufhalten
I'm hopin' in whats hot
Ich steige in das ein, was heiß ist
Then I watch'em tan
Dann schaue ich zu, wie sie sich bräunen
Block the fan watch as I lock'em in
Blockiere den Ventilator, schau zu, wie ich sie einsperre
As far as heat I got it handled like pots and pans
Was Hitze angeht, habe ich es im Griff wie Töpfe und Pfannen
Watch me land flyer than the flock you in
Schau mir zu, wie ich lande, fliegender als die Gruppe, in der du bist
Showin' you the worlds bigger that that box you in
Ich zeige dir, dass die Welt größer ist als die Box, in der du bist
The stories you retell look like a weak sale
Die Geschichten, die du nacherzählst, sehen aus wie ein schlechter Verkauf
Of how you don't resell or even jock my brand
Davon, wie du meine Marke nicht weiterverkaufst oder sie auch nur anprobierst
Watch your hands you can't touch this
Pass auf deine Hände auf, du kannst das nicht anfassen
I hate to bring the hammer down but you can't rough with
Ich hasse es, den Hammer fallen zu lassen, aber du kannst nicht mithalten mit
The most incredible gentleman settle in bout to take you to heaven and
Dem unglaublichsten Gentleman, mach es dir bequem, ich bringe dich in den Himmel und
How you call this a race when I'm always pacin' ahead of em
Wie nennst du das ein Rennen, wenn ich immer vor ihnen herlaufe
But, but Aris P is a gentleman inviting every one of them
Aber, aber Aris P ist ein Gentleman, der jeden von ihnen einlädt
Aris P is a Sheraton
Aris P ist ein Sheraton
Band wagon's full I went and got you a caravan
Der Bandwagen ist voll, ich habe dir einen Wohnwagen besorgt
Big part due to this big heart I inherited
Großer Anteil aufgrund dieses großen Herzens, das ich geerbt habe
It's smart to know no dad wasn't a problem
Es ist klug zu wissen, dass Papa kein Problem war
Mom's master builder
Mama ist Baumeisterin
Everything was awesome
Alles war fantastisch
Lost them when I said I was Peter Pan
Habe sie verloren, als ich sagte, ich sei Peter Pan
Hard enough being a man without trying to be the man
Schwer genug, ein Mann zu sein, ohne zu versuchen, der Mann zu sein
Inspired by the mic and it's the mic they see in him
Inspiriert vom Mikrofon und es ist das Mikrofon, das sie in ihm sehen
So if you ain't a bad Billie Jean then beat it then
Also, wenn du keine böse Billie Jean bist, dann hau ab
From your fav
Von deinem Liebling
Master piece of a masterpiece that was all pieced together by a master
Meisterwerk eines Meisterwerks, das von einem Meister zusammengesetzt wurde
Peace
Frieden
So here we go
Also los geht's
So that you know
Damit du Bescheid weißt
This ain't a act but you're welcome to the show
Das ist keine Show, aber du bist herzlich willkommen zur Show
We're making moves
Wir machen Fortschritte
We're paying dues
Wir zahlen unsere Schulden
We're gonna live
Wir werden leben
We're bout to love
Wir werden lieben
We never lose
Wir verlieren nie
Nope
Nein
So here we go
Also los geht's
So that you know
Damit du Bescheid weißt
This ain't a act but you're welcome to the show
Das ist keine Show, aber du bist herzlich willkommen zur Show
We're making moves
Wir machen Fortschritte
We're paying dues
Wir zahlen unsere Schulden
We're gonna live
Wir werden leben
We're bout to love
Wir werden lieben
We never lose
Wir verlieren nie
Nope
Nein





Writer(s): Darius Voss

Aris P - Here We Go
Album
Here We Go
date of release
12-05-2018


Attention! Feel free to leave feedback.