Lyrics and translation ARIS - Noi siamo noi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noi siamo noi
Мы те, кто мы есть
Quando
due
atomi
si
incontrano
Когда
два
атома
встречаются
Si
crea
fusioni
delle
anime,
un'essenza
di
noi
Происходит
слияние
душ,
сущность
нас
Primordiale
come
fossile,
ma
palpabile
come
seta
Первичная,
как
окаменелость,
но
ощутимая,
как
шелк
Indelebile
d'inchiostro,
Неизгладимая,
как
чернила,
Ma
tangibile
negli
astri
che
si
tingono
di
noi
Но
ощутимая
в
звездах,
которые
окрашиваются
в
нас
Noi
siamo
figli
delle
stelle,
Мы
— дети
звезд,
Siamo
alieni
con
il
frac,
noi
siamo
l'angelo
Мы
— инопланетяне
во
фраках,
мы
— ангелы,
Caduto
sempre
in
viaggio
negli
hotel,
Упавшие,
вечно
путешествующие
по
отелям,
Noi
siamo
polvere
di
sogni,
siamo
le
bolle
Мы
— пыль
мечтаний,
мы
— пузыри
E
lo
champagne,
il
bacio
di
una
sola
notte,
innamorati
almeno
un
po'
И
шампанское,
поцелуй
всего
на
одну
ночь,
влюбись
хотя
бы
немного
Ho
un
pensiero
un
poco
in
logico
che
riguarda
te
У
меня
есть
немного
нелогичная
мысль
насчет
тебя
Questa
notte
ci
capiamo
senza
chiederci
il
perché
Сегодня
ночью
мы
понимаем
друг
друга,
не
спрашивая
почему
Poi
ti
tengo
un
po'
la
mano
e
cerco
di
capire
che
ogni
pressione
Затем
я
немного
держу
тебя
за
руку
и
пытаюсь
понять,
что
каждое
прикосновение
Mi
racconta
la
tua
vita
immagine
e
poi
e
noi
Рассказывает
мне
о
твоей
жизни,
образа
и
нас
Noi
siamo
figli
delle
stelle,
Мы
— дети
звезд,
Siamo
alieni
con
il
frac,
noi
siamo
l'angelo
Мы
— инопланетяне
во
фраках,
мы
— ангелы,
Caduto
sempre
in
viaggio
negli
hotel,
Упавшие,
вечно
путешествующие
по
отелям,
Noi
siamo
polvere
di
sogni,
siamo
le
bolle
Мы
— пыль
мечтаний,
мы
— пузыри
E
lo
champagne,
il
bacio
di
una
sola
notte,
innamorati
almeno
un
po'
И
шампанское,
поцелуй
всего
на
одну
ночь,
влюбись
хотя
бы
немного
Noi
siamo
noi,
siamo
noi
Мы
те,
кто
мы
есть,
мы
те,
кто
мы
есть
Noi
siamo
noi,
siamo
noi
Мы
те,
кто
мы
есть,
мы
те,
кто
мы
есть
Noi
siamo
noi,
siamo
noi
Мы
те,
кто
мы
есть,
мы
те,
кто
мы
есть
Noi
siamo
noi
Мы
те,
кто
мы
есть
Anche
negli
angoli
dei
bar
Даже
в
углах
баров
Anche
nei
sogni
e
nei
tuoi
guai
Даже
в
мечтах
и
твоих
печалях
In
una
tazza
di
caffè
В
чашке
кофе
Quando
spengo
un
po'
la
luce
Когда
я
немного
приглушаю
свет
Sì,
apri
la
bocca,
respira
me
Да,
открой
рот,
вдыхай
меня
Tocca
la
luna
che
tocca
a
te
Коснись
луны,
которая
касается
тебя
Tieniti
forte,
voliamo
un
po'
Держись
крепче,
мы
немного
полетаем
E
poi
domani
non
dirmi
no
А
потом
завтра
не
говори
мне
"нет"
Noi
siamo
figli
delle
stelle,
Мы
— дети
звезд,
Siamo
alieni
con
il
frac,
noi
siamo
l'angelo
Мы
— инопланетяне
во
фраках,
мы
— ангелы,
Caduto
sempre
in
viaggio
negli
hotel,
Упавшие,
вечно
путешествующие
по
отелям,
Noi
siamo
polvere
di
sogni,
siamo
le
bolle
Мы
— пыль
мечтаний,
мы
— пузыри
E
lo
champagne,
il
bacio
di
una
sola
notte,
innamorati
almeno
un
po'
И
шампанское,
поцелуй
всего
на
одну
ночь,
влюбись
хотя
бы
немного
Noi
siamo
noi,
noi
siamo
noi
Мы
те,
кто
мы
есть,
мы
те,
кто
мы
есть
Noi
siamo
noi,
noi
siamo
noi
Мы
те,
кто
мы
есть,
мы
те,
кто
мы
есть
Noi
siamo
noi,
noi
siamo
noi
Мы
те,
кто
мы
есть,
мы
те,
кто
мы
есть
Noi
siamo
noi,
noi
siamo
noi
Мы
те,
кто
мы
есть,
мы
те,
кто
мы
есть
Noi
siamo
noi,
noi
siamo
noi
Мы
те,
кто
мы
есть,
мы
те,
кто
мы
есть
Noi
siamo
noi,
noi
siamo
noi
Мы
те,
кто
мы
есть,
мы
те,
кто
мы
есть
Noi
siamo
noi,
noi
siamo
noi
Мы
те,
кто
мы
есть,
мы
те,
кто
мы
есть
Noi
siamo
noi,
noi
siamo
noi
Мы
те,
кто
мы
есть,
мы
те,
кто
мы
есть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.