Lyrics and translation Arisa - La Gioia Di Un Attimo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
so
quanto
ci
resta
Я
не
знаю,
сколько
нам
осталось
Perché
non
so
se
resterai
Потому
что
я
не
знаю,
останешься
ли
ты
Il
tempo
è
una
finestra
Время-это
окно
E
prima
o
poi
ti
affaccerai
И
рано
или
поздно
ты
будешь
Non
so
come
ti
chiami
Я
не
знаю,
как
тебя
зовут.
Nemmeno
se
mi
sposerai
Даже
если
ты
выйдешь
за
меня
замуж
Ma
dimmi
che
mi
ami
Но
скажи,
что
любишь
меня
Che
prima
o
poi
mi
bacerai
Что
рано
или
поздно
ты
поцелуешь
меня
Non
ho
il
tempo
il
tempo
per
noi
У
меня
нет
времени
для
нас
Ora
che
i
miei
occhi
son
tuoi
Теперь,
когда
мои
глаза
твои
è
un
eterno
istante
che
resterà
это
вечное
мгновение,
которое
останется
Pagina
di
un
libro
di
storia
Страница
книги
по
истории
Se
potessi
stringerti
un
po'
Если
бы
я
мог
немного
сжать
тебя
Dirti
cosa
penso
del
PO
Рассказать
вам,
что
я
думаю
о
по
Vivere
la
gioia
di
un
attimo
Жить
радость
мгновения
Senza
aver
paura
di
perderlo
Не
боясь
потерять
его
Non
so
cos'è
l'amore
Я
не
знаю,
что
такое
любовь
E
forse
non
lo
saprò
mai
И,
может
быть,
я
никогда
не
узнаю
Ma
se
aprirai
il
tuo
cuore
Но
если
ты
откроешь
свое
сердце
Nascosta
lì
mi
troverai
Спрятавшись
там,
ты
найдешь
меня
E
non
ho
più
paura
И
я
больше
не
боюсь
Di
dirti
che
mi
mancherai
Сказать
тебе,
что
я
буду
скучать
по
тебе
Ti
guardo
sorridendo
Я
смотрю
на
тебя,
улыбаясь
Di
una
fermata
il
sogno
resterà
Одна
остановка
мечта
останется
Non
ho
il
tempo
il
tempo
per
noi
У
меня
нет
времени
для
нас
Ora
che
i
miei
occhi
son
tuoi
Теперь,
когда
мои
глаза
твои
è
un
eterno
istante
che
resterà
это
вечное
мгновение,
которое
останется
Pagina
di
un
libro
di
storia
Страница
книги
по
истории
Se
potessi
stringerti
un
po'
Если
бы
я
мог
немного
сжать
тебя
Dirti
cosa
penso
del
PO
Рассказать
вам,
что
я
думаю
о
по
Vivere
la
gioia
di
un
attimo
Жить
радость
мгновения
Senza
aver
paura
di
perderlo
Не
боясь
потерять
его
Non
ho
il
tempo
il
tempo
per
noi
У
меня
нет
времени
для
нас
Ora
che
i
miei
occhi
son
tuoi
Теперь,
когда
мои
глаза
твои
è
un
eterno
istante
che
resterà
это
вечное
мгновение,
которое
останется
Pagina
di
un
libro
di
storia
Страница
книги
по
истории
Se
potessi
stringerti
un
po'
Если
бы
я
мог
немного
сжать
тебя
Dirti
cosa
penso
del
PO
Рассказать
вам,
что
я
думаю
о
по
Vivere
la
gioia
di
un
attimo
Жить
радость
мгновения
Senza
aver
paura
di
perderlo
Не
боясь
потерять
его
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PIPPA ROSALBA
Attention! Feel free to leave feedback.