Lyrics and translation Arisa - Maddalena
Sono
Maddalena
Я
Магдалина
Sono
Maddalena
Я
Магдалина
Sono
Maddalena
Я
Магдалина
Sono
Maddalena
Я
Магдалина
Ora
della
sveglia
Время
будильника
Fuori
dalla
cella
Вон
из
кельи
Sono
la
dea
sacra
trasformata
in
un'ancella
Я
священная
богиня,
превращенная
в
служанку
Se
il
mio
corpo
è
reato
Если
мое
тело
— преступление
Merita
la
prima
pietra
Оно
заслуживает
первого
камня
Chi
non
ha
peccato
Кто
без
греха
Mangierà
la
prima
mela
Съест
первое
яблоко
Limiti,
non
ho
più
limiti
Пределы,
у
меня
больше
нет
пределов
Stammi
lontana
che
dopo
mi
imiti
Держись
от
меня
подальше,
а
то
потом
будешь
подражать
Femmine
gamma,
sorelle
invisibili
Женщины-гамма,
невидимые
сестры
Hanno
paura,
ma
sono
mie
simili
Они
боятся,
но
они
подобны
мне
Parlano,
parlano
di
alfa
e
di
beta
Говорят,
говорят
об
альфа
и
бета
Signorinelle
del
sabato
sera
Барышни
субботнего
вечера
Sono
un'aliena,
vengo
da
Vega
Я
инопланетянка,
я
с
Веги
Caccia
alla
strega,
femmina
omega
Охота
на
ведьм,
женщина-омега
Era
più
facile
fare
una
figlia
Было
бы
проще
родить
дочь
Insieme
a
un
babbo
di
buona
famiglia
Вместе
с
папой
из
хорошей
семьи
Vita
tranquilla,
zero
guerrilla
Спокойная
жизнь,
ноль
партизанщины
Solo
pandoro
e
sapone
marsiglia
Только
пандоро
и
марсельское
мыло
Tipo
mi
odiavo,
prototipo
d'Eva
Типа
я
ненавидела
себя,
прототип
Евы
Bevo
veleno,
non
mangio
la
mela
Пью
яд,
не
ем
яблоко
Dicevi,
"Rosa,
dai,
stai
più
serena
Ты
говорил:
"Роза,
давай,
будь
спокойнее
Sei
nata
schiava
girata
di
schiena"
Ты
родилась
рабыней,
повернутой
спиной"
E
invece
sono
Maddalena
А
я
Магдалина
La
natura
nera
Темная
натура
Lillith
è
tornata,
vedo
già
la
luna
piena
Лилит
вернулась,
я
уже
вижу
полную
луну
Sono
Maddalena,
femmina
guerriera
Я
Магдалина,
женщина-воин
Sveglia
Kundalini
Пробуди
Кундалини
C'è
un
serpente
sulla
schiena
На
спине
змея
Sono
Maddalena
Я
Магдалина
Sono
Maddalena
Я
Магдалина
Scandalo,
scandalo,
scandalo
Скандал,
скандал,
скандал
Tengo
il
comando
da
sotto
gli
slip
Я
командую
из-под
трусиков
Mentono,
mentono,
mentono
Лгут,
лгут,
лгут
Poi
tutti
sognano,
"I
wanna
be
rich"
Потом
все
мечтают:
"Хочу
быть
богатым"
Ho
dodici
sudditi
nudi
nel
letto
У
меня
двенадцать
голых
подданных
в
постели
Mi
piace
restare
di
sopra
Мне
нравится
быть
сверху
Non
mi
metto
sotto,
non
mi
sottometto
Я
не
подчиняюсь,
я
не
покоряюсь
Che
la
missionaria
mi
annoia
Миссионерская
поза
меня
утомляет
Io
non
mi
accontento
godo
Я
не
довольствуюсь
малым,
я
наслаждаюсь
L'attesa
del
piacere
e
volo
Ожидание
удовольствия
и
я
взлетаю
Non
friggo
con
paillettes
e
bon-bon
Я
не
жарюсь
с
блестками
и
конфетами
Non
vivo
di
confetti
e
bon-ton
Я
не
живу
конфетами
и
хорошими
манерами
Letto
e
vodka
sour,
no,
no
Кровать
и
водка
сауэр,
нет,
нет
Ti
porto
nel
mio
regno
Я
отведу
тебя
в
свое
царство
Non
è
pussy
power
Это
не
власть
киски
Io
ho
il
potere
tutto
dentro
У
меня
вся
власть
внутри
Svegliami
l'iride,
l'occhio
dirà
Разбуди
мою
радужку,
глаз
скажет
Iside,
Osiride,
mamma
e
papà
Исида,
Осирис,
мама
и
папа
Sacra
piramide,
dove
si
va?
Священная
пирамида,
куда
мы
идем?
È
un
nastro
che
gira
all'indietro
e
che
fa
Это
пленка,
которая
крутится
назад
и
делает
Scuola
d'Artemide,
donna
guerriera
Школа
Артемиды,
женщина-воин
Cairo
è
una
femmina
d'estate
piena
Каир
— летняя
женщина
в
самом
расцвете
Chiamami
aliena,
Kali
Suprema
Называй
меня
инопланетянкой,
Кали
Верховная
Pecora
nera
Паршивая
овца
Io
invece
sono
Maddalena
А
я
Магдалина
La
natura
nera
Темная
натура
Lillith
è
tornata,
vedo
già
la
luna
piena
Лилит
вернулась,
я
уже
вижу
полную
луну
Sono
Maddalena,
femmina
guerriera
Я
Магдалина,
женщина-воин
Sveglia
Kundalini
Пробуди
Кундалини
C'è
un
serpente
sulla
schiena
На
спине
змея
Sono
Maddalena
(soltanto
un
demone
vede
la
luce)
Я
Магдалина
(только
демон
видит
свет)
Sono
Maddalena
(senza
potere
non
troverò
pace)
Я
Магдалина
(без
власти
я
не
найду
покоя)
Sono
Maddalena
(l'occhio
di
falco,
lo
sguardo
rapace)
Я
Магдалина
(соколиный
глаз,
хищный
взгляд)
Sono
Maddalena
(cuore
di
pietra
diventa
di
brace)
Я
Магдалина
(каменное
сердце
превращается
в
уголь)
Non
mi
inginocchio
al
seme
sacro
Я
не
преклоняюсь
перед
священным
семенем
Farò
di
me
il
mio
simulacro
Я
сделаю
из
себя
свой
собственный
образ
Sparo
ai
padroni
come
Django
Стреляю
в
хозяев,
как
Джанго
Baby,
la
lupa
esce
dal
branco
Детка,
волчица
выходит
из
стаи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lorenzo Vizzini Bisaccia
Attention! Feel free to leave feedback.