Lyrics and translation Arisa - Malamorenò - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malamorenò - Live
Malamorenò - Концертная версия
Può
scoppiare
in
un
attimo
il
sole
В
одно
мгновение
может
взорваться
солнце
Tutto
quanto
potrebbe
finire
Всё
может
закончиться
Ma
l'amore,
ma
l'amore
no
Но
любовь,
но
любовь
— нет
Marzo
del
2087
Март
2087
года
Nuvole
pesanti
dentro
un
cielo
assente
Тяжелые
облака
на
пустом
небе
Il
mio
pronipote
è
sulla
luna
Мой
правнук
на
Луне
Emigrato
per
cercar
la
sua
fortuna
Эмигрировал,
чтобы
искать
свое
счастье
Sulla
terra
resta
solo
chi
non
ce
la
fa
На
Земле
остались
только
те,
кто
не
смог
Ascoltando
tante
finte
verità
Слушая
много
фальшивой
правды
Può
scoppiare
in
un
attimo
il
sole
В
одно
мгновение
может
взорваться
солнце
Tutto
quanto
potrebbe
finire
Всё
может
закончиться
Ma
l'amore,
ma
l'amore
no
Но
любовь,
но
любовь
— нет
Anche
i
prati
rinunciano
ai
fiori
Даже
луга
отказываются
от
цветов
Perché
i
fiori
hanno
perso
i
colori
Потому
что
цветы
потеряли
свои
краски
Ma
l'amore,
ma
l'amore
no
Но
любовь,
но
любовь
— нет
Resta
la
speranza
di
cambiare
Остается
надежда
на
перемены
Come
la
paura
di
dover
restare
Как
и
страх
остаться
Mio
marito
è
sempre
qui
vicino
Мой
муж
всегда
рядом
Dice
che
ritornerà
di
nuovo
il
cielo
Говорит,
что
небо
вернется
снова
Poi
la
notte
prega
per
paura
che
anche
Dio
Потом
ночью
молится,
боясь,
что
даже
Бог
Scappi
e
lasci
tutto
quanto
nell'oblio
Убежит
и
оставит
всё
в
забвении
Può
scoppiare
in
un
attimo
il
sole
В
одно
мгновение
может
взорваться
солнце
Tutto
quanto
potrebbe
finire
Всё
может
закончиться
Ma
l'amore,
ma
l'amore
no
Но
любовь,
но
любовь
— нет
Anche
i
prati
rinunciano
ai
fiori
Даже
луга
отказываются
от
цветов
Perché
i
fiori
hanno
perso
i
colori
Потому
что
цветы
потеряли
свои
краски
Ma
l'amore,
ma
l'amore
no
Но
любовь,
но
любовь
— нет
E
a
volte
basta
che
sei
qui
vicino
Иногда
достаточно,
что
ты
рядом
A
volte
basta
che
ci
sei
Иногда
достаточно,
что
ты
есть
Perché
a
me
basta
che
sei
qui
vicino
Потому
что
мне
достаточно,
что
ты
рядом
Perché
a
me
basta
che
ci
sei
Потому
что
мне
достаточно,
что
ты
есть
Il
dolore
può
farci
cadere
Боль
может
заставить
нас
упасть
La
speranza
potrebbe
sparire
Надежда
может
исчезнуть
Ma
l'amore,
ma
l'amore
può
Но
любовь,
но
любовь
может
Far
a
sorridere
ancora
Заставить
нас
снова
улыбаться
Imboccare
una
strada
sicura
Встать
на
верный
путь
Sì
l'amore,
sì
l'amore
può
Да,
любовь,
да,
любовь
может
Può
scoppiare
in
un
attimo
il
sole
В
одно
мгновение
может
взорваться
солнце
Tutto
quanto
potrebbe
finire
Всё
может
закончиться
Ma
l'amore,
ma
l'amore
no
Но
любовь,
но
любовь
— нет
Anche
i
prati
rinunciano
ai
fiori
Даже
луга
отказываются
от
цветов
Perché
i
fiori
hanno
perso
i
colori
Потому
что
цветы
потеряли
свои
краски
Ma
l'amore,
ma
l'amore
no
Но
любовь,
но
любовь
— нет
Ma
l'amore,
ma
l'amore...
Но
любовь,
но
любовь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANASTASI GIUSEPPE
Attention! Feel free to leave feedback.