Arisa - Potevi fare di più - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Arisa - Potevi fare di più




Potevi fare di più
Ты мог бы сделать больше
Lasciarsi adesso non fa più male
Разлучиться сейчас уже не больно
Non è importante
Это неважно
Cosa ci importa di quello che può dire la gente
Что нам до того, что могут сказать люди
Abbiamo fatto oramai non so più quante volte
Мы уже прошли это бесчисленное количество раз
Te lo ricordi anche tu
Ты тоже помнишь
Ci sono troppi rancori che ci fanno star male
Слишком много обид, которые причиняют нам боль
Mi sono messa in disparte sola col mio dolore
Я изолировалась со своей болью в одиночестве
Dove c'era dell'acqua oggi solo vapore
Где была вода, теперь лишь пар
Potevamo fare di più
Мы могли бы сделать больше
A che serve cercare se non vuoi più trovare
Какой смысл искать, если ты больше не хочешь находить
A che serve volare se puoi solo cadere
Какой смысл летать, если можно только упасть
A che serve dormire se non hai da sognare
Какой смысл спать, если тебе не о чем мечтать
Nella notte il silenzio fa troppo rumore
В ночи тишина шумит слишком громко
A che serve una rosa quando è piena di spine
Какой смысл в розе, когда она полна шипов
Torno a casa e fa festa solamente il mio cane
Я возвращаюсь домой, и только моя собака встречает меня лаем
Ora i nostri percorsi sono pieni di mine
Теперь наши пути усеяны минами
Sto annegando, ma tu non mi tendi la mano
Я тону, но ты не протягиваешь мне руки
A che serve un cammino senza avere una meta
Какой смысл в дороге без цели
Dare colpa al destino che ci taglia la strada
Винить судьбу, которая преграждает нам путь
Non importa se sono vestita o son nuda
Неважно, одета я или голая
Se da sopra il divano più niente di schioda
Если с дивана больше ничего не сдвинуть
A che serve trucarmi se nemmeno mi guardi
Какой смысл краситься, если ты даже не смотришь на меня
Ero dentro ai tuoi occhi, ma tu non lo ricordi
Я была в твоих глазах, но ты не помнишь этого
Noi di spalle nel letto più soli e bugiardi
Мы лежим спиной друг к другу в кровати, одинокие и лживые
Ti addormenti vicino, ti svegli lontano
Ты засыпаешь рядом, а просыпаешься далеко
Mi mancheranno i sorrisi che da un po' non vedevo
Я буду скучать по улыбкам, которых уже давно не видала
Ti chiamerò qualche volta senza avere un motivo
Я буду иногда звонить тебе без причины
Racconterò a chi mi chiede se sto bene da sola
Тем, кто спросит, я скажу, что мне хорошо одной
Questo farai anche tu
Ты сделаешь то же самое
Cancellerò foto e video dal mio cellulare
Я удалю фотографии и видео с моего телефона
Solo per non vederti, sentirti parlare
Только чтобы не видеть и не слышать тебя
Ne avrò piena la testa e spazio sulla memoria
Моя голова будет полна ими, а память освободится
E chissà quanto tempo io ti amerò ancora
И кто знает, как долго еще я буду тебя любить
A che serve una rosa quando è piena di spine
Какой смысл в розе, когда она полна шипов
Torno a casa e fa festa solamente il mio cane
Я возвращаюсь домой, и только моя собака встречает меня лаем
Ora i nostri percorsi sono pieni di mine
Теперь наши пути усеяны минами
Sto annegando, ma tu non mi tendi la mano
Я тону, но ты не протягиваешь мне руки
A che serve un cammino senza avere una meta
Какой смысл в дороге без цели
Dare colpa al destino che ci taglia la strada
Винить судьбу, которая преграждает нам путь
Non importa se sono vestita o son nuda
Неважно, одета я или голая
Se da sopra il divano più niente ti schioda
Если с дивана больше ничего не сдвинуть
A che serve truccarmi se nemmeno mi guardi
Какой смысл краситься, если ты даже не смотришь на меня
Ero dentro ai tuoi occhi, ma tu non lo ricordi
Я была в твоих глазах, но ты не помнишь этого
Noi di spalle nel letto più soli e bugiardi
Мы лежим спиной друг к другу в кровати, одинокие и лживые
Ti addormenti vicino, ti svegli lontano
Ты засыпаешь рядом, а просыпаешься далеко
A che serve morire se ogni giorno mi uccidi
Какой смысл умирать, если ты убиваешь меня каждый день
Nello specchio ti vedo, mentre piango tu ridi
Я вижу тебя в зеркале и плачу, а ты смеешься
Tutto quello che è stato, oramai non ci credi
Ты больше не веришь во все, что было
Potevi fare di più
Ты мог бы сделать больше





Writer(s): Luigi D'alessio


Attention! Feel free to leave feedback.