Arisa - Potevi fare di più - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Arisa - Potevi fare di più




Potevi fare di più
Могла бы сделать больше
Lasciarsi adesso non fa più male
Расстаться сейчас уже не больно,
Non è importante
Это не важно.
Cosa ci importa di quello che può dire la gente
Какое нам дело до того, что скажет народ?
Abbiamo fatto oramai non so più quante volte
Мы это делали уже не знаю сколько раз.
Te lo ricordi anche tu
Ты тоже это помнишь.
Ci sono troppi rancori che ci fanno star male
Слишком много обид, которые делают нам больно.
Mi sono messa in disparte sola col mio dolore
Я ушла в сторону, наедине со своей болью.
Dove c'era dell'acqua oggi solo vapore
Там, где была вода, сегодня только пар.
Potevamo fare di più
Мы могли бы сделать больше.
A che serve cercare se non vuoi più trovare
Какой смысл искать, если ты больше не хочешь найти?
A che serve volare se puoi solo cadere
Какой смысл летать, если ты можешь только падать?
A che serve dormire se non hai da sognare
Какой смысл спать, если тебе нечего сниться?
Nella notte il silenzio fa troppo rumore
В ночи тишина слишком громкая.
A che serve una rosa quando è piena di spine
Какой смысл в розе, когда она полна шипов?
Torno a casa e fa festa solamente il mio cane
Я возвращаюсь домой, и только моя собака рада меня видеть.
Ora i nostri percorsi sono pieni di mine
Теперь наши пути полны мин.
Sto annegando, ma tu non mi tendi la mano
Я тону, но ты не протягиваешь мне руку.
A che serve un cammino senza avere una meta
Какой смысл в пути, если нет цели?
Dare colpa al destino che ci taglia la strada
Винить судьбу, которая преграждает нам дорогу.
Non importa se sono vestita o son nuda
Неважно, одета я или обнажена,
Se da sopra il divano più niente di schioda
Если с дивана тебя больше ничего не сдвинет.
A che serve trucarmi se nemmeno mi guardi
Какой смысл краситься, если ты даже не смотришь на меня?
Ero dentro ai tuoi occhi, ma tu non lo ricordi
Я была в твоих глазах, но ты этого не помнишь.
Noi di spalle nel letto più soli e bugiardi
Мы спиной друг к другу в постели, одинокие и лживые.
Ti addormenti vicino, ti svegli lontano
Ты засыпаешь рядом, просыпаешься вдали.
Mi mancheranno i sorrisi che da un po' non vedevo
Мне будет не хватать улыбок, которых я давно не видела.
Ti chiamerò qualche volta senza avere un motivo
Я буду звонить тебе иногда без всякой причины.
Racconterò a chi mi chiede se sto bene da sola
Буду рассказывать тем, кто спрашивает, хорошо ли мне одной.
Questo farai anche tu
Ты тоже будешь это делать.
Cancellerò foto e video dal mio cellulare
Я удалю фото и видео с телефона,
Solo per non vederti, sentirti parlare
Только чтобы не видеть тебя и не слышать твой голос.
Ne avrò piena la testa e spazio sulla memoria
У меня будет полна голова и свободно место в памяти.
E chissà quanto tempo io ti amerò ancora
И кто знает, сколько времени я еще буду любить тебя.
A che serve una rosa quando è piena di spine
Какой смысл в розе, когда она полна шипов?
Torno a casa e fa festa solamente il mio cane
Я возвращаюсь домой, и только моя собака рада меня видеть.
Ora i nostri percorsi sono pieni di mine
Теперь наши пути полны мин.
Sto annegando, ma tu non mi tendi la mano
Я тону, но ты не протягиваешь мне руку.
A che serve un cammino senza avere una meta
Какой смысл в пути, если нет цели?
Dare colpa al destino che ci taglia la strada
Винить судьбу, которая преграждает нам дорогу.
Non importa se sono vestita o son nuda
Неважно, одета я или обнажена,
Se da sopra il divano più niente ti schioda
Если с дивана тебя больше ничего не сдвинет.
A che serve truccarmi se nemmeno mi guardi
Какой смысл краситься, если ты даже не смотришь на меня?
Ero dentro ai tuoi occhi, ma tu non lo ricordi
Я была в твоих глазах, но ты этого не помнишь.
Noi di spalle nel letto più soli e bugiardi
Мы спиной друг к другу в постели, одинокие и лживые.
Ti addormenti vicino, ti svegli lontano
Ты засыпаешь рядом, просыпаешься вдали.
A che serve morire se ogni giorno mi uccidi
Какой смысл умирать, если ты убиваешь меня каждый день?
Nello specchio ti vedo, mentre piango tu ridi
В зеркале я вижу тебя, я плачу, а ты смеешься.
Tutto quello che è stato, oramai non ci credi
Во все, что было, ты больше не веришь.
Potevi fare di più
Ты мог бы сделать больше.





Writer(s): Luigi D'alessio


Attention! Feel free to leave feedback.