Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Batignolles
In Batignolles
Sa
maman
s'appelait
Flora,
Ihre
Mutter
hieß
Flora,
A
connaissait
pas
son
papa,
Sie
kannte
ihren
Vater
nicht,
Tout'
jeune
on
la
mit?
l'?
cole,
Ganz
jung
schickte
man
sie
zur
Schule,
A
Batignolles.
In
Batignolles.
A
poussa
comme
un
champignon,
Sie
wuchs
wie
ein
Pilz,
Malgr?
qu'alle
ait
r'?
u
pus
d'un
gnon,
Obwohl
sie
mehr
als
eine
Beule
abbekam,
L'soir
en
faisant
la
cabriole,
Abends,
wenn
sie
Kapriolen
schlug,
A
Batignolles.
In
Batignolles.
Alle
avait
des
mani?
r's
tr?
s
bien,
Sie
hatte
sehr
gute
Manieren,
Alle?
tait
coiff?
e?
la
chien,
Sie
trug
ihr
Haar
wie
ein
Hündchen,
A
chantait
comme
eun'
petit'
folle,
Sie
sang
wie
eine
kleine
Närrin,
A
Batignolles.
In
Batignolles.
Quand
a
s'balladait,
sous
l'ciel
bleu,
Wenn
sie
unter
dem
blauen
Himmel
spazieren
ging,
Avec
ses
ch'veux
couleur
de
feu,
Mit
ihren
feuerroten
Haaren,
On
croyait
voir
une
aur?
ole,
Glaubte
man,
einen
Heiligenschein
zu
sehen,
A
Batignolles.
In
Batignolles.
Alle
avait
encor'
tout's
ses
dents,
Sie
hatte
noch
alle
ihre
Zähne,
Son
p'tit
nez,
o?
squ'i'
pleuvait
d'dans,
Ihre
kleine
Nase,
wo
es
hineinregnete,
Etait
rond
comme
eun'
croquignolle,
War
rund
wie
ein
Kringel,
A
Batignolles.
In
Batignolles.
A
buvait
pas,
mais
assez,
Sie
trank
nicht,
aber
genug,
Et
quand
a
vous
soufflait
dans
l'nez
Und
wenn
sie
dir
in
die
Nase
blies,
On
croyait
r'nifler
du
p?
trole,
Glaubte
man,
Petroleum
zu
riechen,
A
Batignolles.
In
Batignolles.
Ses
appas?
taient
pas
ben
gros,
Ihre
Reize
waren
nicht
sehr
groß,
Mais
j'me
disais:
Quand
on
est
dos,
Aber
ich
sagte
mir:
Wenn
man
auf
dem
Rücken
liegt,
On
peut
nager
avec
eun'
sole,
Kann
man
mit
einer
Seezunge
schwimmen,
A
Batignolles.
In
Batignolles.
A
gagnait
pas
beaucoup
d'argent,
Sie
verdiente
nicht
viel
Geld,
Mais
j'?
tais
pas
ben
exigeant!...
Aber
ich
war
nicht
sehr
anspruchsvoll!...
On
vend
d'l'amour
pour
eun
obole,
Man
verkauft
Liebe
für
einen
Obolus,
A
Batignolles.
In
Batignolles.
Je
l'ai
aim?
e
autant
qu'j'ai
pu,
Ich
liebte
sie,
so
sehr
ich
konnte,
Mais
j'ai
pus
pu
lorsque
j'ai
su
Aber
ich
konnte
nicht
mehr,
als
ich
erfuhr,
Qu'a
m'trompait
avec
Anatole,
Dass
sie
mich
mit
Anatole
betrog,
A
Batignolles.
In
Batignolles.
Ca
d'vait
arriv?,
t?
t
ou
tard,
Das
musste
früher
oder
später
passieren,
Car
Anatol'
c'est
un
mouchard...
Denn
Anatole
ist
ein
Spitzel...
La
marmite
aim'
ben
la
cass'rol,
Der
Kochtopf
liebt
die
Kasserolle
sehr,
A
Batignolles.
In
Batignolles.
Alors
a
m'a
donn?
cong?,
Dann
hat
sie
mir
gekündigt,
Mais
le
bon
Dieu
m'a
ben
veng?:
Aber
der
liebe
Gott
hat
mich
gut
gerächt:
A
vient
d'mourir
de
la
variole,
Sie
ist
gerade
an
den
Pocken
gestorben,
A
Batignolles.
In
Batignolles.
La
moral'
de
c'tte
oraison-l?,
Die
Moral
von
dieser
Predigt,
C'est
qu'les
p'tit's
fill's
qu'a
pas
d'papa,
Ist,
dass
kleine
Mädchen
ohne
Vater,
Doiv'nt
jamais
aller?
l'?
cole,
Niemals
zur
Schule
gehen
sollten,
A
Batignolles.
In
Batignolles.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aristide Bruant
Attention! Feel free to leave feedback.