Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auprès de ma blonde
Bei meiner Blonden
Dans
les
jardins
de
mon
père,
In
meines
Vaters
Gärten,
Les
lilas
sont
fleuris;
Da
blüht
der
Flieder;
Dans
les
jardins
de
mon
père,
In
meines
Vaters
Gärten,
Les
lilas
sont
fleuris;
Da
blüht
der
Flieder;
Tous
les
oiseaux
du
monde
Alle
Vögel
der
Welt
Viennent
y
faire
leurs
nids
...
Kommen,
um
dort
ihre
Nester
zu
bauen
...
Auprès
de
ma
blonde,
Bei
meiner
Blonden,
Qu'il
fait
bon,
fait
bon,
fait
bon.
Wie
schön,
schön,
schön
ist
es.
Auprès
de
ma
blonde,
Bei
meiner
Blonden,
Qu'il
fait
bon
dormir!
Wie
schön
ist
es
zu
schlafen!
La
caille,
la
tourterelle
Die
Wachtel,
die
Turteltaube
Et
la
jolie
perdrix
Und
das
hübsche
Rebhuhn
La
caille,
la
tourterelle
Die
Wachtel,
die
Turteltaube
Et
la
jolie
perdrix
Und
das
hübsche
Rebhuhn
Et
ma
jolie
colombe,
Und
meine
hübsche
Taube,
Qui
chante
jour
et
nuit...
Die
Tag
und
Nacht
singt...
Auprès
de
ma
blonde,
Bei
meiner
Blonden,
Qu'il
fait
bon,
fait
bon,
fait
bon.
Wie
schön,
schön,
schön
ist
es.
Auprès
de
ma
blonde,
Bei
meiner
Blonden,
Qu'il
fait
bon
dormir!
Wie
schön
ist
es
zu
schlafen!
Elle
chante
pour
les
filles
Sie
singt
für
die
Mädchen,
Qui
n'ont
pas
de
mari.
Die
keinen
Mann
haben.
Elle
chante
pour
les
filles
Sie
singt
für
die
Mädchen,
Qui
n'ont
pas
de
mari.
Die
keinen
Mann
haben.
Pour
moi
ne
chante
guère,
Für
mich
singt
sie
kaum,
Car
j'en
ai
un
joli...
Denn
ich
habe
einen
hübschen...
Auprès
de
ma
blonde,
Bei
meiner
Blonden,
Qu'il
fait
bon,
fait
bon,
fait
bon.
Wie
schön,
schön,
schön
ist
es.
Auprès
de
ma
blonde,
Bei
meiner
Blonden,
Qu'il
fait
bon
dormir!
Wie
schön
ist
es
zu
schlafen!
Il
est
dans
la
Hollande,
Er
ist
in
Holland,
Les
Hollandais
l'ont
pris,
Die
Holländer
haben
ihn
gefangen,
Il
est
dans
la
Hollande,
Er
ist
in
Holland,
Les
Hollandais
l'ont
pris.
Die
Holländer
haben
ihn
gefangen.
Que
donneriez-vous,
belle,
Was
würdest
du
geben,
Schöne,
Pour
avoir
votre
ami?
...
"
Um
deinen
Freund
zurückzubekommen?
...
"
Auprès
de
ma
blonde,
Bei
meiner
Blonden,
Qu'il
fait
bon,
fait
bon,
fait
bon.
Wie
schön,
schön,
schön
ist
es.
Auprès
de
ma
blonde,
Bei
meiner
Blonden,
Qu'il
fait
bon
dormir!
Wie
schön
ist
es
zu
schlafen!
Je
donnerais
Versailles,
Ich
gäbe
Versailles,
Paris
et
Saint-Denis,
Paris
und
Saint-Denis,
Je
donnerais
Versailles,
Ich
gäbe
Versailles,
Paris
et
Saint-Denis,
Paris
und
Saint-Denis,
Les
tours
de
Notre-Dame
Die
Türme
von
Notre-Dame
Et
le
clocher
de
mon
pays.
Und
den
Glockenturm
meines
Dorfes.
Auprès
de
ma
blonde,
Bei
meiner
Blonden,
Qu'il
fait
bon,
fait
bon,
fait
bon.
Wie
schön,
schön,
schön
ist
es.
Auprès
de
ma
blonde,
Bei
meiner
Blonden,
Qu'il
fait
bon
dormir!
Wie
schön
ist
es
zu
schlafen!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dp, Aristide Bruant
Attention! Feel free to leave feedback.