Aristide Bruant - Nini peau d'chien - translation of the lyrics into German

Nini peau d'chien - Aristide Bruanttranslation in German




Nini peau d'chien
Nini Hundehaut
Quand elle était p'tite
Als sie klein war,
Le soir elle allait
ging sie abends
À Saint'-Marguerite
nach Sainte-Marguerite,
qu'a s'dessalait:
wo sie sich entsalzte:
Maint'nant qu'elle est grande
Jetzt, wo sie groß ist,
Elle marche le soir
geht sie abends aus
Avec ceux d'la bande
mit denen von der Bande
Du Richard-Lenoir
vom Richard-Lenoir.
{Refrain:}
{Refrain:}
À la Bastille
An der Bastille
On aime bien
mag man
Nini-Peau-d'chien:
Nini-Hundehaut:
Elle est si bonne et si gentille!
Sie ist so gut und so nett!
On aime bien
Man mag
Nini-Peau-d'chien,
Nini-Hundehaut,
À la bastille
an der Bastille.
Elle a la peau douce,
Sie hat eine weiche Haut,
Aux taches de son,
mit Sommersprossen,
À l'odeur de rousse
mit dem Duft einer Rothaarigen,
Qui donne un frisson,
der einen erschaudern lässt,
Et de sa prunelle,
und aus ihren Augen,
Aux tons vert-de-gris,
in Grün-Grau-Tönen,
L'amour étincelle
funkelt die Liebe
Dans ses yeux d'souris.
in ihren mausgrauen Augen.
{Au Refrain}
{Zum Refrain}
Quand le soleil brille
Wenn die Sonne scheint
Dans ses cheveux roux,
in ihrem roten Haar,
L'génie d'la Bastille
macht der Geist der Bastille
Lui fait les yeux doux,
ihr schöne Augen,
Et quand a s'promène,
und wenn sie spazieren geht,
Du bout d'l'Arsenal
vom Ende des Arsenals,
Tout l'quartier s'amène
kommt das ganze Viertel
Au coin du Canal.
zur Ecke des Kanals.
{Au Refrain}
{Zum Refrain}





Writer(s): Aristide Bruant


Attention! Feel free to leave feedback.