Aristide Bruant - À la bastoche - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aristide Bruant - À la bastoche




Il était près du canal
Он родился недалеко от канала
Par là... dans l'quartier d'l'Arsenal
Туда... в районе арсенала
Sa maman, qu'avait pas d'mari,
Ее мама, у которой не было мужа,
L'appelait son petit Henri...
Называл его своим маленьким Генрихом...
Mais on l'appelait la Filoche,
Но мы называли это ниточкой,
A la Bastoche.
К чертовой матери.
I'n'faisait pas sa société
Я не был в его компании
Du génie de la liberté,
От гения свободы,
I' n'était pas républicain,
Я не был республиканцем,
Il était l'ami du rouquin
Он был другом рыжего
Et le p'tit homme à la Méloche,
И маленький человечек с дыней,
A la Bastoche.
К чертовой матери.
A c'tte époqu'-là, c'était l'bon temps:
В то время это были хорошие времена:
La Méloche avait dix-huit ans,
Мелоше было восемнадцать лет,
Et la Filoche était rupin:
И нить была крепкой:
Il allait des fois en sapin,
Иногда он ходил на елку,
Il avait du jonc dans sa poche,
У него в кармане был камешек,
A la Bastoche.
К чертовой матери.
Mais ça peut pas durer toujours,
Но это не может длиться вечно,
Après la saison des amours
После брачного сезона
C'est la mistoufle, et ben souvent,
Это та самая туфелька, и Бен часто,
Faut s'les caler avec du vent
Их нужно прикрывать ветром
Filer la comète et la cloche,
Вращение кометы и колокола,
A la Bastoche.
К чертовой матери.
Un soir qu'il avait pas mangé,
Однажды вечером, когда он не ел,
Qu'i rôdait comme un enragé,
Что я бродил как бешеный,
Il a, pour barboter l'quibus,
У него есть, чтобы размазать кибуса,
D'un conducteur des omnibus,
От водителя омнибуса,
Crevé la panse et la sacoche,
Проколол живот и сумку,
A la Bastoche.
К чертовой матери.
Et sur la bascule à Charlot,
И на качалке у Шарлотты,
Il a payé sans dire un mot:
Он заплатил, не сказав ни слова:
A la Roquette, un beau matin,
В Ла-ракете, в одно прекрасное утро,
Il a fait voir à ceux d'Pantin,
Он заставил тех, кто был в Пантене, увидеть,
Comment savait mourir un broche
Как веретено знало, как умереть
De la Bastoche!
Де Ла Бастош!
Il était près du canal
Он родился недалеко от канала
Par là... dans l'quartier d'l'Arsenal
Туда... в районе арсенала
Sa maman, qu'avait pas d'mari,
Ее мама, у которой не было мужа,
L'appelait son petit Henri...
Называл его своим маленьким Генрихом...
Mais on l'appelait la Filoche,
Но мы называли это ниточкой,
A la Bastoche.
К чертовой матери.
#FIN"
#КОНЕЦ"





Writer(s): Aristide Bruant


Attention! Feel free to leave feedback.