Lyrics and translation Aristide Bruant - À la glacière
C'était
l'pus
beau,
c'était
l'pus
gros,
Это
был
красивый
гной,
это
был
большой
гной,
Comm'
qui
dirait
l'Emp'reur
des
dos,
Комментарий,
который
сказал
бы
сочувствие
со
спины,
I'
gouvernait
à
la
barrière,
Я
правил
у
барьера,
A
la
Glacière.
В
холодильнике.
Son
pèr',
qu'est
mort
à
soixante
ans,
Его
отец,
который
умер
в
возрасте
шестидесяти
лет,
L'avait
r'levée
aussi
dans
l'temps;
Она
тоже
была
поднята
вовремя;
Sa
mère
avait
été
daufière,
Его
мать
была
воспитательницей,
A
la
Glacière.
В
холодильнике.
Lui,
quand
il
était
tout
petit,
Он,
когда
был
совсем
маленьким,
I'
f'sait
des
galipet's
dans
l'lit
Я
знаю,
что
такое
галипетья
в
постели
D'la
Bièv'
qu'est
eun'joli'
rivière,
От
пива
'что
такое
прекрасная
река'
,
A
la
Glacière.
В
холодильнике.
Plus
tard
i'
conduisit
les
veaux,
Позже
я
водил
телят,
Après
i'
fit
trotter
les
ch'vaux,
После
того,
как
я
пустил
лошадей
рысью,,
En
s'agrippant
à
leur
crinière,
Хватаясь
за
их
гривы,
A
la
Glacière.
В
холодильнике.
Quand
i'
fallait
r'cevoir
un
gnon,
Когда
мне
нужно
было
увидеть
гнома,
Ou
bouffer
l'nez
d'un
maquignon
Или
надуть
нос
косметичке
Il
était
jamais
en
arrière,
Он
никогда
не
возвращался,
A
la
Glacière.
В
холодильнике.
I'
racontait,
avec
orgueil,
Я
рассказывал
с
гордостью,
Qu'i
s'avait
fait
crever
un
il,
Что
я
убил
одного
из
них,
Un
soir,
au
coin
d'eun'pissotière,
Однажды
вечером
на
углу
eun'pissotière,
A
la
Glacière.
В
холодильнике.
I'
parlait
aussi
d'un
marron...
Я
также
говорил
о
коричневом
цвете...
D'eun'nuit
qu'on
y
avait
sonné
l'front,
Прошлой
ночью,
когда
мы
звонили
туда
в
лоб,,
Ca
y
avait
r'tourné
la
caf'tière,
Там
была
кофейня,
A
la
Glacière.
В
холодильнике.
I'
vient
d'tomber
comme
un
César,
Я
только
что
пал
как
Цезарь,
Comme
un
princ'
du
sang,
comme
un
czar,
Как
принц
крови,
как
царь,
On
l'a
crevé
la
s'main'
dernière,
Мы
прокололи
его
в
прошлый
раз,
A
la
Glacière.
В
холодильнике.
C'est
pas
un
gros,
c'est
un
p'tit
mac
Это
не
большой,
это
маленький
mac
Qui
y
a
mis
d'l'air
dans
l'estomac,
Кто
набрал
воздуха
в
желудок,
En
y
faisant
eun'boutonnière,
Делая
в
нем
петлицу,
A
la
Glacière.
В
холодильнике.
C'était
l'pus
beau,
c'était
l'pus
gros,
Это
был
красивый
гной,
это
был
большой
гной,
Comm'
qui
dirait
l'Emp'reur
des
dos,
Комментарий,
который
сказал
бы
сочувствие
со
спины,
I'
gouvernait
à
la
barrière,
Я
правил
у
барьера,
A
la
Glacière.
В
холодильнике.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aristide Louis Armand Bruant
Attention! Feel free to leave feedback.