Lyrics and translation Aristophanes feat. Tien - Fly To The Moon (feat. Tien)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fly To The Moon (feat. Tien)
Полёт на Луну (feat. Tien)
沒有風的晚上
要到月亮背面去
Безветренной
ночью
хочу
отправиться
на
обратную
сторону
Луны,
塵埃從灰變綠
那麼凝視著
光暈搖動
Где
пыль
из
серой
становится
зелёной,
так
пристально
глядя,
как
колышется
ореол.
隱形的長梯帶電等速下降
Невидимая
лестница,
заряженная
электричеством,
равномерно
опускается
вниз,
其上跳舞的人如畫像
Танцующие
на
ней
люди
подобны
картинам.
那不是從地表出發的人能走的路
Это
не
тот
путь,
по
которому
могут
ступать
люди
с
Земли,
那就得換個
更好的方式上升
Поэтому
нужно
найти
лучший
способ
подняться.
在
無風且晴朗的夜晚上升
В
безветренную
и
ясную
ночь
подниматься,
帶
著種種沒有根據的傳說和象徵
Неся
с
собой
всевозможные
необоснованные
легенды
и
символы.
端來一盆露水
漣漪從中心擴散
Принеси
таз
с
росой,
рябь
распространяется
от
центра,
浸泡著向下看的臉
我的臉
接著
Омывая
смотрящее
вниз
лицо,
моё
лицо.
Затем
撕下蟬蛻
薄荷葉脈各半
Сорви
кожуру
цикады,
жилки
листьев
мяты
пополам,
割斷
蜘蛛絲
綑住以上材料
扔進去
Разрежь
паутину,
свяжи
все
эти
материалы
и
брось
туда.
用毛筆蘸了
手腕一翻
Обмакни
кисть,
взмахни
запястьем
把
顆顆露珠甩上天去
И
забрось
капли
росы
в
небо.
突破大氣層的邊境
作為先行者
Преодолевая
границы
атмосферы,
как
первопроходец.
直線、全速
飛行!
По
прямой,
на
полной
скорости.
Летим!
附在耳邊有張小小的嘴巴
У
моего
уха
— маленький
ротик,
碰碰我手腕的是一隻小小的手
Касается
моего
запястья
маленькая
ручка.
送進耳裡的是不能理解的語言
В
ухо
проникает
непонятный
язык,
排列在心中的是不知功能的鈕
В
сердце
выстраиваются
кнопки
с
неизвестными
функциями.
身體融化在孤獨裡
直到成為更大的孤獨
Тело
растворяется
в
одиночестве,
пока
не
станет
ещё
большим
одиночеством,
直到再無秘密可吐露
Пока
не
останется
больше
никаких
секретов,
直到再無自我可吐露
hah
Пока
не
останется
больше
никакого
«я».
Хах.
所有的悲哀都有個出處
У
всей
печали
есть
свой
источник,
混著漲痛的恐懼把毛孔堵住
Она,
смешанная
с
растущим
страхом,
забивает
поры.
遍尋不著我那柔軟的肉體
Не
могу
найти
своё
мягкое
тело,
宇宙塵埃趁隙輕輕墜入
Космическая
пыль
просачивается
в
щели.
而此時瀕臨死去
依舊活著
И
в
этот
момент,
на
грани
смерти,
я
всё
ещё
жива,
在星辰靜止時
暗處無聲
Когда
звёзды
замирают,
в
темноте
безмолвно
聚攏後四散
Собравшись
вместе,
рассеиваются
整齊地被刺穿
Аккуратно
пронзённые.
那些已經遺忘的痛
Те
забытые
боли,
我牽掛的人
Те,
о
ком
я
забочусь,
住在危險的城
Живут
в
опасном
городе.
隱遁進美麗的幻想裡
Скрываюсь
в
прекрасных
фантазиях,
隨心所欲的換場景
Меняю
декорации
по
своему
желанию.
人們迷茫的說著些諷刺的話
Люди
растерянно
говорят
саркастические
слова,
所以我需要距離來懂那背後的愛
Поэтому
мне
нужна
дистанция,
чтобы
понять
любовь,
стоящую
за
ними.
在遠處發現思念的清醒
На
расстоянии
осознаю
ясность
тоски,
固執地鑽進心裡
Упрямо
вгрызающуюся
в
сердце.
家族在我背上投下巨大的陰影
Семья
отбрасывает
на
меня
огромную
тень,
斷、斷續續地噴出精液
Прерывисто
извергаю
семя
朝著宇宙
朝著未來
В
сторону
космоса,
в
сторону
будущего.
矇眼做著
重複再重複
С
закрытыми
глазами
делаю
это
снова
и
снова,
如此溫馨而恐怖
Так
уютно
и
ужасно.
一切都
沒有目的!
Всё
это
бессмысленно!
翻了面的白紙
一樣什麼都沒有
Как
перевёрнутый
белый
лист,
ничего
нет,
令人失望的什麼都沒有
Разочаровывающее
ничего,
不過孩子的手
可以把它折成一艘小船
Но
детские
руки
могут
сложить
из
него
кораблик.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pan Wei Ju, Tien Chong, James Harmon Jr Hinton
Attention! Feel free to leave feedback.