Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vad
killen
där
ser
ledsen
ut
Wie
der
Kerl
da
traurig
aussieht
Jag
ser
han
djupt
i
ögonen
Ich
sehe
ihm
tief
in
die
Augen
Jag
säger
ingeting
men
vet
Ich
sage
nichts,
aber
ich
weiß
Ikväll
ja,
ikväll
är
tålamodet
slut
Heute
Abend,
ja,
heute
Abend
ist
die
Geduld
zu
Ende
Ikväll
ja,
ikväll
är
tålamodet
slut
Heute
Abend,
ja,
heute
Abend
ist
die
Geduld
zu
Ende
I
veckan
nu
och
inget
jobb
Schon
die
ganze
Woche
und
keine
Arbeit
Och
ute
blåser,
slask
och
snö
Und
draußen
weht
es,
Matsch
und
Schnee
Och
inget
rök
och
inget
jobb
Und
nichts
zu
rauchen
und
keine
Arbeit
Ikväll
ja,
ikväll
så
vill
han
bara
dö
Heute
Abend,
ja,
heute
Abend
will
er
nur
sterben
Ikväll
ja,
ikväll
så
vill
han
bara
dö
Heute
Abend,
ja,
heute
Abend
will
er
nur
sterben
Vad
killen
där
ser
nere
ut
Wie
der
Kerl
da
niedergeschlagen
aussieht
Han
ser
mot
molnen
och
han
blick
Er
blickt
zu
den
Wolken,
und
sein
Blick,
Med
vilsna
fåglar
i
ett
träd
wie
verirrte
Vögel
in
einem
Baum.
Ikväll
ja,
ikväll
så
vill
jag
gråta
med
Heute
Abend,
ja,
heute
Abend
möchte
ich
mitweinen
Ikväll
ja,
ikväll
så
vill
jag
gråta
med
Heute
Abend,
ja,
heute
Abend
möchte
ich
mitweinen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikis Theodorakis
Album
Næra
date of release
30-09-2003
Attention! Feel free to leave feedback.