Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mina fyra årstider
Meine vier Jahreszeiten
Då
när
vårens
alla
blommor
Wenn
all
die
Frühlingsblumen
Smyger
upp
ur
jordens
famn
Aus
dem
Schoß
der
Erde
schleichen
Då
när
sommarns
alla
dagar
Wenn
all
die
Sommertage
Värmer
moder
jord
och
jag
blir
varm
Mutter
Erde
wärmen
und
mir
warm
wird
Ja,
då
vill
jag
dig
få
binda
Ja,
dann
will
ich
dich
binden
I
en
härlig
harmoni
In
herrlicher
Harmonie
En
bukett
av
jordens
färger
Ein
Strauss
aus
den
Farben
der
Erde
För
att
visa
den
är
din
Um
zu
zeigen,
er
ist
dein
Ja,
när
solen
lyser
upp
vår
himmel
varje
dag
Ja,
wenn
die
Sonne
jeden
Tag
unseren
Himmel
erhellt
Vandrar
vi
alltid
hand
i
hand
Wandern
wir
immer
Hand
in
Hand
Och
jag
vill
ta
dig
i
min
famn
Und
ich
will
dich
in
meine
Arme
nehmen
Ja,
då
ler
jag
hela
vägen
genom
hav
och
land
Ja,
dann
lächle
ich
den
ganzen
Weg
über
Meer
und
Land
För
vi
måste
visa
kärleken
Denn
wir
müssen
die
Liebe
zeigen
Rädda
våra
årstider,
min
vän
Rette
unsere
Jahreszeiten,
mein
Freund
Och
när
höstens
vackra
färger
Und
wenn
die
schönen
Herbstfarben
Pryder
skogens
alla
träd
Alle
Bäume
des
Waldes
schmücken
Och
när
vinterns
kalla
kyla
Und
wenn
die
kalte
Kälte
des
Winters
Sprider
ut
sitt
täckte
så
långt
jag
ser
Ihre
Decke
ausbreitet,
so
weit
ich
sehen
kann
Ja,
då
ler
jag
när
den
andas
Ja,
dann
lächle
ich,
wenn
sie
atmet
När
jag
ser
den
i
ett
sken
Wenn
ich
sie
in
einem
Schein
sehe
För
jag
känner
jorden
lever
Denn
ich
fühle,
die
Erde
lebt
Och
jag
känner
den
är
min
Und
ich
fühle,
sie
ist
mein
Ja,
när
solen
lyser
upp
vår
himmel
varje
dag
Ja,
wenn
die
Sonne
jeden
Tag
unseren
Himmel
erhellt
Vandrar
vi
alltid
hand
i
hand
Wandern
wir
immer
Hand
in
Hand
Och
jag
vill
ta
dig
i
min
famn
Und
ich
will
dich
in
meine
Arme
nehmen
Ja,
då
ler
jag
hela
vägen
genom
hav
och
land
Ja,
dann
lächle
ich
den
ganzen
Weg
über
Meer
und
Land
För
vi
måste
visa
kärleken
Denn
wir
müssen
die
Liebe
zeigen
Rädda
våra
årstider,
min
vän
Rette
unsere
Jahreszeiten,
mein
Freund
Ja,
när
solen
lyser
upp
vår
himmel
varje
dag
Ja,
wenn
die
Sonne
jeden
Tag
unseren
Himmel
erhellt
Vandrar
vi
alltid
hand
i
hand
Wandern
wir
immer
Hand
in
Hand
Och
jag
vill
ta
dig
i
min
famn
Und
ich
will
dich
in
meine
Arme
nehmen
Ja,
då
ler
jag
hela
vägen
genom
hav
och
land
Ja,
dann
lächle
ich
den
ganzen
Weg
über
Meer
und
Land
För
vi
måste
visa
kärleken
Denn
wir
müssen
die
Liebe
zeigen
Rädda
våra
årstider,
min
vän
Rette
unsere
Jahreszeiten,
mein
Freund
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ari Lehtonen, Goran Sparrdahl, Arja Saijonmaa
Attention! Feel free to leave feedback.