Arja Saijonmaa - Mina fyra årstider - translation of the lyrics into German

Mina fyra årstider - Arja Saijonmaatranslation in German




Mina fyra årstider
Meine vier Jahreszeiten
när vårens alla blommor
Wenn all die Frühlingsblumen
Smyger upp ur jordens famn
Aus dem Schoß der Erde schleichen
när sommarns alla dagar
Wenn all die Sommertage
Värmer moder jord och jag blir varm
Mutter Erde wärmen und mir warm wird
Ja, vill jag dig binda
Ja, dann will ich dich binden
I en härlig harmoni
In herrlicher Harmonie
En bukett av jordens färger
Ein Strauss aus den Farben der Erde
För att visa den är din
Um zu zeigen, er ist dein
Ja, när solen lyser upp vår himmel varje dag
Ja, wenn die Sonne jeden Tag unseren Himmel erhellt
Vandrar vi alltid hand i hand
Wandern wir immer Hand in Hand
Och jag vill ta dig i min famn
Und ich will dich in meine Arme nehmen
Ja, ler jag hela vägen genom hav och land
Ja, dann lächle ich den ganzen Weg über Meer und Land
För vi måste visa kärleken
Denn wir müssen die Liebe zeigen
Rädda våra årstider, min vän
Rette unsere Jahreszeiten, mein Freund
Och när höstens vackra färger
Und wenn die schönen Herbstfarben
Pryder skogens alla träd
Alle Bäume des Waldes schmücken
Och när vinterns kalla kyla
Und wenn die kalte Kälte des Winters
Sprider ut sitt täckte långt jag ser
Ihre Decke ausbreitet, so weit ich sehen kann
Ja, ler jag när den andas
Ja, dann lächle ich, wenn sie atmet
När jag ser den i ett sken
Wenn ich sie in einem Schein sehe
För jag känner jorden lever
Denn ich fühle, die Erde lebt
Och jag känner den är min
Und ich fühle, sie ist mein
Ja, när solen lyser upp vår himmel varje dag
Ja, wenn die Sonne jeden Tag unseren Himmel erhellt
Vandrar vi alltid hand i hand
Wandern wir immer Hand in Hand
Och jag vill ta dig i min famn
Und ich will dich in meine Arme nehmen
Ja, ler jag hela vägen genom hav och land
Ja, dann lächle ich den ganzen Weg über Meer und Land
För vi måste visa kärleken
Denn wir müssen die Liebe zeigen
Rädda våra årstider, min vän
Rette unsere Jahreszeiten, mein Freund
Ja, när solen lyser upp vår himmel varje dag
Ja, wenn die Sonne jeden Tag unseren Himmel erhellt
Vandrar vi alltid hand i hand
Wandern wir immer Hand in Hand
Och jag vill ta dig i min famn
Und ich will dich in meine Arme nehmen
Ja, ler jag hela vägen genom hav och land
Ja, dann lächle ich den ganzen Weg über Meer und Land
För vi måste visa kärleken
Denn wir müssen die Liebe zeigen
Rädda våra årstider, min vän
Rette unsere Jahreszeiten, mein Freund





Writer(s): Ari Lehtonen, Goran Sparrdahl, Arja Saijonmaa


Attention! Feel free to leave feedback.