Arjuan - Dicen - translation of the lyrics into German

Dicen - Arjuantranslation in German




Dicen
Sie sagen
Siempre rodeado de gente y me siento tan solo
Immer von Menschen umgeben und fühle mich so allein
Te he buscado por la luna y hasta por los foros
Dich suchte ich auf dem Mond und sogar in Foren
Y aunque ellos dicen
Und obwohl sie sagen
Que no funciona y que lo olvide yo te quise
Dass es nicht funktioniert und ich vergessen soll, ich wollte dich
Y ahora que casi ni nos vemos nadie dice
Und jetzt, wo wir uns kaum noch sehen, sagt niemand was
Pero te acuerdas de como yo te lo hice
Aber du erinnerst dich, wie ich es gemacht habe
Da igual que dicen
Egal, was sie sagen
Y aunque ellos dicen
Und obwohl sie sagen
Que no funciona y que lo olvide yo te quise
Dass es nicht funktioniert und ich vergessen soll, ich wollte dich
Y ahora que casi ni nos vemos nadie dice
Und jetzt, wo wir uns kaum noch sehen, sagt niemand was
Pero te acuerdas de como yo te lo hice
Aber du erinnerst dich, wie ich es gemacht habe
Da igual que dicen
Egal, was sie sagen
Estoy a punto de fallar el tercer strike
Ich bin kurz davor, den dritten Strike zu verpassen
Y aunque todos hablan mucho, yo la que hay
Und obwohl alle viel reden, weiß ich, was Sache ist
Aún no estoy recuperado de ese último bye
Ich bin noch nicht über das letzte "Bye" hinweg
Porfa, dime, donde y cuando, en mis brazos cae
Bitte sag mir, wann und wo, in meine Arme fällst
Sabes que te enamoré
Du weißt, dass ich dich verliebt gemacht habe
Cambiamos los colores
Wir haben die Farben gewechselt
Tumbado entre las flores
Zwischen den Blumen liegend
No lo cambio ni por mil millones
Ich würde es nicht für Milliarden ändern
Guapa, olee, que he cometido errores
Schönheit, olee, ich weiß, ich habe Fehler gemacht
Me estoy esforzando tanto para olvidar las discusiones
Ich bemühe mich so sehr, die Streitereien zu vergessen
Dicen, que no funciona y que lo olvide yo te quise
Sie sagen, dass es nicht funktioniert und ich vergessen soll, ich wollte dich
Y ahora que casi ni nos vemos nadie dice
Und jetzt, wo wir uns kaum noch sehen, sagt niemand was
Pero te acuerdas de cómo yo te lo hice
Aber du erinnerst dich, wie ich es gemacht habe
Da igual que dicen
Egal, was sie sagen
Y aunque ellos dicen
Und obwohl sie sagen
Que no funciona y que lo olvide yo te quise
Dass es nicht funktioniert und ich vergessen soll, ich wollte dich
Y ahora que casi ni nos vemos nadie dice
Und jetzt, wo wir uns kaum noch sehen, sagt niemand was
Pero te acuerdas de cómo yo te lo hice
Aber du erinnerst dich, wie ich es gemacht habe
Da igual que dicen
Egal, was sie sagen
Tengo los recuerdos
Ich habe die Erinnerungen
Tengo las canciones
Ich habe die Lieder
Y solo piensas en malas acciones
Und du denkst nur an schlechte Aktionen
No quitar este velo
Ich kann diesen Schleier nicht entfernen
No puedo ver por el miedo
Ich kann vor Angst nichts sehen
Me tiene muerto de celos
Er macht mich krank vor Eifersucht
Ven y sácame del hielo
Komm und rette mich aus dem Eis
Siempre rodeado de gente y me siento tan solo
Immer von Menschen umgeben und fühle mich so allein
Buscándome la manera de arreglarlo Todo
Suche nach einem Weg, alles zu reparieren
Te he buscado por la luna y hasta por los foros
Dich suchte ich auf dem Mond und sogar in Foren
Pero ni me contestas y ya van cinco tonos
Aber du antwortest nicht und es sind schon fünf Töne
Dicen
Sie sagen
Que no funciona y que
Dass es nicht funktioniert und
Yo te quise
Ich wollte dich
Y ahora que ca
Und jetzt, wo
Nadie dice
Niemand sagt
Pero te acue
Aber du erinnerst
Como yo te lo hice
Wie ich es gemacht habe
Da igual que dicen
Egal, was sie sagen
Y aunque ellos dicen
Und obwohl sie sagen
Que no funcio
Dass es nicht funktioni
Lo olvide yo te quise
Ich vergaß, ich wollte dich
Y ahora que ca
Und jetzt, wo
Vemos nadie dice
Wir sehen, sagt niemand
Pero te acuer
Aber du erinnerst
Yo te lo hice, Da igual que dicen
Ich habe es gemacht, Egal, was sie sagen
Hace mucho tiempo que no nada de ti
Es ist lange her, dass ich nichts von dir gehört habe
Supongo que eso es lo que has elegido
Ich nehme an, das ist, was du gewählt hast
Cada uno por su lado
Jeder seinen eigenen Weg
Creo que en un futuro igual podríamos volver a vernos
Ich denke, in Zukunft könnten wir uns vielleicht wieder sehen
Si a ti te apetece
Wenn du Lust hast
De todas formas
Auf jeden Fall
Espero que te vaya bien
Hoffe, es geht dir gut
Y lo lleves lo mejor posible
Und du es so gut wie möglich durchstehst





Writer(s): David Caballero, Juan Carlos Gago


Attention! Feel free to leave feedback.