Lyrics and translation Arjun Kanungo - Tu Na Mera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
मैं
सोचता
हूँ
क्या
है
तू
मेरा
Я
думаю,
что
ты
для
меня
значишь,
जो
भी
है
सच
है
क्या
है
ख्वाब
सा
Все,
что
есть,
правда
ли
это
или
сон?
पहचानते
हैं
जानते
नहीं
Мы
знакомы,
но
не
знаем
друг
друга,
मिलते
हैं
कहने
को
तो
रोज़ाना
Встречаемся
каждый
день,
просто
так,
तेरे
लिए
मैं
तो
हूं
बेगाना
Для
тебя
я
всего
лишь
незнакомец.
खुद
से
कहता
रहता
Повторяю
себе,
तू
ना
मेरा,
तू
ना
मेरा
Ты
не
моя,
ты
не
моя,
तू
ना
मेरा,
तू
ना
मेरा
Ты
не
моя,
ты
не
моя,
तू
ना
मेरा,
तू
ना
मेरा
Ты
не
моя,
ты
не
моя.
फिर
क्यों
मिले
है
मुझे
हर
जगह
पे
ऐसे
तू
Тогда
почему
я
встречаю
тебя
везде?
तू
ना
मेरा,
तू
ना
मेरा
Ты
не
моя,
ты
не
моя,
तू
ना
मेरा,
तू
ना
मेरा
Ты
не
моя,
ты
не
моя.
तू
ना
मेरा,
तू
ना
मेरा
Ты
не
моя,
ты
не
моя,
फिर
क्यों
मिले
है,
मुझे
हर
जगह
पे
ऐसे
तू
Тогда
почему
я
встречаю
тебя
везде?
नींद
में
रहती
हैं
आँखें
आधी
आधी
Мои
глаза
полузакрыты
во
сне,
होश
भी
रहता
है
थोड़ा
सा
Но
я
еще
немного
в
сознании,
देर
तक
रहती
हैं
रातें
जागी
जागी
Долго
не
сплю
по
ночам,
मैं
सुबह
हुँ
जाके
अब
सोता
А
утром
иду
спать.
जा
रहा
ये
दिल
किधर
Куда
идет
мое
сердце,
मुझसे
होके
बेख़बर
Не
спрашивая
меня,
मुझे
सब
है
पता
क्या
है
मुझको
हुआ
मगर
Я
все
знаю,
знаю,
что
со
мной
происходит.
खुद
से
कहता
रहता
Повторяю
себе,
तू
ना
मेरा,
तू
ना
मेरा
Ты
не
моя,
ты
не
моя,
तू
ना
मेरा,
तू
ना
मेरा
Ты
не
моя,
ты
не
моя,
तू
ना
मेरा,
तू
ना
मेरा
Ты
не
моя,
ты
не
моя.
फिर
क्यों
मिले
है
मुझे
हर
जगह
पे
ऐसे
तू
Тогда
почему
я
встречаю
тебя
везде?
तू
ना
मेरा,
तू
ना
मेरा
Ты
не
моя,
ты
не
моя,
तू
ना
मेरा,
तू
ना
मेरा
Ты
не
моя,
ты
не
моя.
तू
ना
मेरा,
तू
ना
मेरा
Ты
не
моя,
ты
не
моя,
फिर
क्यों
मिले
है
मुझे
हर
जगह
पे
ऐसे
तू
Тогда
почему
я
встречаю
тебя
везде?
जब
तू
नहीं
मेरा
Если
ты
не
моя,
जब
तू
नहीं
मेरा
Если
ты
не
моя,
जब
तू
नहीं
मेरा
Если
ты
не
моя,
फिर
क्यों
मिले
है
मुझे
हर
जगह
पे
ऐसे
तू
Тогда
почему
я
встречаю
тебя
везде?
जब
तू
नहीं
मेरा
Если
ты
не
моя,
जब
तू
नहीं
मेरा
Если
ты
не
моя,
जब
तू
नहीं
मेरा
Если
ты
не
моя,
फिर
क्यों
मिले
है
मुझे
हर
जगह
पे
ऐसे
तू
Тогда
почему
я
встречаю
тебя
везде?
न
खीच
के
इस
क़दर
मुझे
पास
ला
Не
притягивай
меня
так
близко,
रहने
दे
बाकी
ज़रासा
तो
फ़ासला
Оставь
хоть
немного
расстояния,
डरता
हूँ
तुझपे
फ़िदा
हुआ
तो
कहीं
Боюсь,
если
влюблюсь
в
тебя,
खुद
का
ही
न
भूल
जाऊ
मैं
रास्ता
То
потеряю
свой
путь.
जा
रहा
ये
दिल
किधर
Куда
идет
мое
сердце,
हाथ
मेरा
छोड़
कर
Вырываясь
из
моих
рук,
मुझे
सब
है
पता,
क्या
है
मुझको
हुआ
मगर
Я
все
знаю,
знаю,
что
со
мной
происходит.
जब
तू
नहीं
मेरा
Если
ты
не
моя,
जब
तू
नहीं
मेरा
Если
ты
не
моя,
जब
तू
नहीं
मेरा
Если
ты
не
моя,
फिर
तेरे
बारे
में
क्यों
सोचता
ही
रहता
हु
Тогда
почему
я
постоянно
думаю
о
тебе?
तू
ना
मेरा,
तू
ना
मेरा
Ты
не
моя,
ты
не
моя,
तू
ना
मेरा,
तू
ना
मेरा
Ты
не
моя,
ты
не
моя,
तू
ना
मेरा,
तू
ना
मेरा
Ты
не
моя,
ты
не
моя.
फिर
क्यों
मिले
है
मुझे
हर
जगह
पे
ऐसे
तू
Тогда
почему
я
встречаю
тебя
везде?
तू
ना
मेरा,
तू
ना
मेरा
Ты
не
моя,
ты
не
моя,
तू
ना
मेरा,
तू
ना
मेरा
Ты
не
моя,
ты
не
моя,
तू
ना
मेरा,
तू
ना
मेरा
Ты
не
моя,
ты
не
моя,
फिर
तेरे
बारे
में
क्यों
सोचता
ही
रहता
हु
Тогда
почему
я
постоянно
думаю
о
тебе?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kunal Verma, Arjun Kanungo
Attention! Feel free to leave feedback.