Ark Patrol feat. Veronika Redd - At All (JPB Remix) - translation of the lyrics into German

At All (JPB Remix) - Ark Patrol translation in German




At All (JPB Remix)
Überhaupt (JPB Remix)
Stubborn in your bones you tell your mother
Stur in deinen Knochen, sagst du deiner Mutter
Siphon all the life inside away
Saugst alles Leben darin weg
Take it all to bedtime with another
Nimmst es alles mit ins Bett mit einem anderen
There ain't no better place than yesterday
Es gibt keinen besseren Ort als gestern
I don't wanna show you where the fun is
Ich will dir nicht zeigen, wo der Spaß ist
The markets only good for one more try
Der Markt ist nur gut für einen weiteren Versuch
Holding to the back-drift of your money
Halte dich an den Rückstrom deines Geldes
The winter of the words can't stay alive
Der Winter der Worte kann nicht überleben
Streets or guns inside the hands of all your birds
Straßen oder Waffen in den Händen all deiner Vögel
And Tyranny is often found within your words
Und Tyrannei findet sich oft in deinen Worten
Do you want me, do you want me here at all
Willst du mich, willst du mich überhaupt hier?
I'm bound to notice when your back's against the wall
Ich bemerke es zwangsläufig, wenn dein Rücken zur Wand steht
You
Du
You stutter in your sleep
Du stotterst im Schlaf
You're laughin' while you weep
Du lachst, während du weinst
Will make us all regret
Wirst uns alle bereuen lassen
The weekend
Das Wochenende
You
Du
Wallow in the mud
Wälzst dich im Schlamm
And revel in your blood
Und schwelgst in deinem Blut
You're bringing down the worldwide standard
Du ziehst den weltweiten Standard herunter
Focus on the capture and retrieval
Konzentriere dich auf das Einfangen und Wiederbeschaffen
Of everything you once knew to be yours
Von allem, was du einst als deins kanntest
Stop and reassure yourself of evil
Halte inne und versichere dich des Bösen
And struggle to believe you're at my door
Und kämpfe, um zu glauben, dass du vor meiner Tür stehst
Knock until the planets close their eyelids
Klopf, bis die Planeten ihre Augenlider schließen
Wait until the nighttime stars arise
Warte, bis die nächtlichen Sterne aufgehen
You can see your headspace is divided
Du kannst sehen, dass dein Kopfraum geteilt ist
And though you've got the tears, the attitude
Und obwohl du die Tränen hast, die Attitüde
Still comes as a surprise
Kommt immer noch als Überraschung
Streets or guns inside the hands of all your birds
Straßen oder Waffen in den Händen all deiner Vögel
And tyranny is often found within your words
Und Tyrannei findet sich oft in deinen Worten
Do you want me, do you want me here at all
Willst du mich, willst du mich überhaupt hier?
I'm bound to notice when your back's against the wall
Ich bemerke es zwangsläufig, wenn dein Rücken zur Wand steht
You
Du
You stutter in your sleep
Du stotterst im Schlaf
You're laughin' while you weep
Du lachst, während du weinst
Will make us all regret
Wirst uns alle bereuen lassen
The weekend
Das Wochenende
You
Du
Wallow in the mud
Wälzst dich im Schlamm
And revel in your blood
Und schwelgst in deinem Blut
You're bringing down the worldwide standard
Du ziehst den weltweiten Standard herunter
You
Du
You call yourself a freak
Du nennst dich einen Freak
I know it all looks bleak
Ich weiß, es sieht alles düster aus
But you surround me with
Aber du umgibst mich mit
The passion of the pure
Der Leidenschaft der Reinen
You
Du
Ya really can't decide
Du kannst dich wirklich nicht entscheiden
You multiply, divide
Du multiplizierst, dividierst
Subtract and add it back
Subtrahierst und addierst es wieder
You haven't moved at all
Du hast dich überhaupt nicht bewegt
She's always shining
Sie scheint immer
Cause it's always night
Weil es immer Nacht ist
You're always dancing
Du tanzt immer
And the song's so right
Und das Lied ist so richtig
Well, do you want me, do you want me
Nun, willst du mich, willst du mich
Here at all
Überhaupt hier?
It seems to me you've got your back against the wall
Es scheint mir, du stehst mit dem Rücken zur Wand
And It all
Und alles
Goes back to that moment when you
Geht zurück zu dem Moment, als du
Looked her in the eyes
Ihr in die Augen geschaut hast
And it keeps on showing the same thing
Und es zeigt immer wieder dasselbe
But you don't apologize
Aber du entschuldigst dich nicht
Well you know that she's your home now
Nun, du weißt, dass sie jetzt dein Zuhause ist
And you're caught inside her snare
Und du bist in ihrer Schlinge gefangen
With the noose knotted around your neck
Mit der Schlinge um deinen Hals
And your hands up in her hair
Und deinen Händen in ihrem Haar
Do you want me, do you want me here at all
Willst du mich, willst du mich überhaupt hier?
I'm bound to notice when your back's against the wall
Ich bemerke es zwangsläufig, wenn dein Rücken zur Wand steht
You...
Du...
You...
Du...
(Da-da-da-da da daaa)
(Da-da-da-da da daaa)
(Da da da daaa-aah)
(Da da da daaa-aah)
(Da-dah, da-da-dah da-da da dah)
(Da-dah, da-da-dah da-da da dah)
(Ba-da-da-dah aaah)
(Ba-da-da-dah aaah)





Writer(s): Walter Grund


Attention! Feel free to leave feedback.