ארקדי דוכין - חדר משלי - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ארקדי דוכין - חדר משלי




יש לי חדר משלי
У меня есть своя комната
ובחדר יש אור
И в комнате есть свет
זה כרגע לא אני
Это сейчас не я
או אני בשחור
Или я в черном
זה נמשך כמעט שבוע
Это продолжалось почти неделю
או כבר כמה ימים
Или уже несколько дней
אם תשאל אותי מדוע
Если вы спросите меня, почему
זה עמוק בפנים
Это глубоко внутри
תתגבר תתגבר
Преодолевай преодолевай
כך אומר לי הקול
Так говорит мне голос
להיפגע וליפול
Получить больно и упасть
כל אחד יכול
Любой может
לכולנו מותר
Всем нам разрешено
להיות חלשים רק
Быть слабым только
לא לאטום אוזניים
Не закрывать уши
לא לעצום עיניים
Не закрывайте глаза
לא לעזוב ידיים
Не оставляйте руки
גם בימים קשים
Даже в трудные дни
אפילו בימים קשים
Даже в трудные дни
יש לי חדר משלי
У меня есть своя комната
ובו אני נח
И где я отдыхаю
כמה כל זה ימשך
Сколько все это продлится
כמה שמוכרח
Сколько нужно
בינתיים זה שבוע
Между тем, это неделя
או כבר כמה ימים
Или уже несколько дней
אם תשאל אותי מדוע
Если вы спросите меня, почему
זה עמוק בפנים
Это глубоко внутри
תתגבר תתגבר
Преодолевай преодолевай
כך אומר לי הקול
Так говорит мне голос
להיפגע וליפול
Получить больно и упасть
כל אחד יכול
Любой может
לכולנו מותר
Всем нам разрешено
להיות חלשים רק
Быть слабым только
לא לאטום אוזניים
Не закрывать уши
לא לעצום עיניים
Не закрывайте глаза
לא לאבד ידיים
Не потерять руки
גם בימים קשים
Даже в трудные дни
אומר לי הקול
Голос говорит мне
להיפגע וליפול
Получить больно и упасть
כל אחד יכול
Любой может
מותר
Разрешено
להיות חלשים רק
Быть слабым только
לא לאטום אוזניים
Не закрывать уши
לא לעצום עיניים
Не закрывайте глаза
לא לעזוב ידיים
Не оставляйте руки
גם בימים קשים
Даже в трудные дни
אפילו בימים קשים
Даже в трудные дни
זה כרגע לא אני...
Сейчас это не я...
תתגבר תתגבר
Преодолевай преодолевай
כך אומר לי הקול
Так говорит мне голос
להיפגע וליפול
Получить больно и упасть
כל אחד יכול
Любой может
לכולנו מותר
Всем нам разрешено
להיות חלשים רק
Быть слабым только
לא לאטום אוזניים
Не закрывать уши
לא לעצום עיניים
Не закрывайте глаза
לא לאבד ידיים
Не потерять руки
גם בימים קשים
Даже в трудные дни





Writer(s): דוכין ארקדי, זימבריס ז'אן פול


Attention! Feel free to leave feedback.