Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
te
ții
de
shotii
Ты
вся
из
себя
такая
важная
Iar
eu
nu
vreau
decât
să
te
bag
în
pat
А
я
хочу
только
затащить
тебя
в
постель
Nu
trebuie
să
ai
emoții
Не
надо
волноваться
Nu
e
prima
dată
când
s-a
întâmplat
Это
не
первый
раз,
когда
такое
случается
Tu
te
ții
de
shotii
Ты
вся
из
себя
такая
важная
Iar
eu
nu
vreau
decât
să
te
bag
în
pat
А
я
хочу
только
затащить
тебя
в
постель
Nu
trebuie
să
ai
emoții
Не
надо
волноваться
Nu
e
prima
dată
când
s-a
întâmplat
Это
не
первый
раз,
когда
такое
случается
Mami,
te
rog
nu
te
mai
juca
Детка,
прошу,
прекрати
играть
Măcar
spune-mi
direct
care
îți
e
intenția
Скажи
мне
прямо,
чего
ты
хочешь
Nu
mai
beau
că
nu
mai
am
timp
de
stat
și
de
vrăjeli
Я
больше
не
пью,
у
меня
нет
времени
на
болтовню
Trebuie
să
fac
banii
și
să-i
strâng,
nu
să
îi
pierd
Мне
нужно
зарабатывать
деньги
и
копить
их,
а
не
тратить
Nu
mai
pot,
iar
vrea
tot
Я
больше
не
могу,
она
опять
хочет
всё
Eu
stop
joc
și
tu
te
joci
Я
прекращаю
игру,
а
ты
продолжаешь
Și
eu
iar
stau
și
aștept
un
spot
И
я
опять
сижу
и
жду
подходящего
момента
Dă-mi
o
acadea,
baby
Дай
мне
конфетку,
малышка
Dă-mi
o
acadea,
baby
Дай
мне
конфетку,
малышка
Tu
te
ții
de
shotii
Ты
вся
из
себя
такая
важная
Iar
eu
nu
vreau
decât
să
te
bag
în
pat
А
я
хочу
только
затащить
тебя
в
постель
Nu
trebuie
să
ai
emoții
Не
надо
волноваться
Nu
e
prima
dată
când
s-a
întâmplat
Это
не
первый
раз,
когда
такое
случается
Tu
te
ții
de
shotii
Ты
вся
из
себя
такая
важная
Iar
eu
nu
vreau
decât
să
te
bag
în
pat
А
я
хочу
только
затащить
тебя
в
постель
Nu
trebuie
să
ai
emoții
Не
надо
волноваться
Nu
e
prima
dată
când
s-a
întâmplat
Это
не
первый
раз,
когда
такое
случается
De
shotii,
vin
norii
Выпендриваешься,
на
горизонте
тучи
Senzații,
vrei
molly
Ощущения,
хочешь
molly
S-o
arzi
cu
vedete
Тусить
со
знаменитостями
Că
nu-ți
plac
minorii
Потому
что
тебе
не
нравятся
малолетки
Vrei
fantezii
ca
Ruxi
Хочешь
фантазий,
как
у
Ruxi
Vrei
în
bătaia
puștii
Хочешь
под
дулом
пистолета
De
asta
părul
ăsta
Поэтому
эти
волосы
Pare
reciclat
e
de
la
coada
vulpii
Кажутся
переработанными,
они
с
лисьего
хвоста
I-am
zis,
eu
nu
am
timp
de
pierdut
Я
сказал
ей,
у
меня
нет
времени
терять
M-a
întrebat
cine
mă
cred,
i-am
zis
ăsta
sunt
Она
спросила,
кем
я
себя
возомнил,
я
ответил,
что
вот
он
я
Cum
vrei
sau
nu,
să
te
(oh!)
Как
бы
ты
ни
хотела
или
не
хотела,
чтобы
я
тебя
(ох!)
Vrei
și
mai
mult,
a
fost
blană
Хочешь
еще
больше,
было
круто
Super
nice,
be
a
love
Супер
мило,
будь
любовью
I
show
the
vibes
Я
показываю
вайб
Dar
cum
vrei
să
te
las
că
cineva
mă
așteaptă
acasă
Но
как
я
могу
тебя
оставить,
ведь
кто-то
ждет
меня
дома
Tu
te
ții
de
shotii
Ты
вся
из
себя
такая
важная
Iar
eu
nu
vreau
decât
să
te
bag
în
pat
А
я
хочу
только
затащить
тебя
в
постель
Nu
trebuie
să
ai
emoții
Не
надо
волноваться
Nu
e
prima
dată
când
s-a
întâmplat
Это
не
первый
раз,
когда
такое
случается
Tu
te
ții
de
shotii
Ты
вся
из
себя
такая
важная
Iar
eu
nu
vreau
decât
să
te
bag
în
pat
А
я
хочу
только
затащить
тебя
в
постель
Nu
trebuie
să
ai
emoții
Не
надо
волноваться
Nu
e
prima
dată
când
s-a
întâmplat
Это
не
первый
раз,
когда
такое
случается
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Shotii
date of release
06-02-2019
Attention! Feel free to leave feedback.