Arkano - Eva - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Arkano - Eva




Eva
Ева
No por qué la religión se tornó machista
Я не знаю, почему религия стала сексисткой
Si en sus inicios se pudo encontrar la clave
Если в самом начале можно было найти ключ,
Ya que Adán escrito al revés es nada
Потому что Адам, написанный наоборот, это ничего.
Y Eva escrito al revés es ave
А Ева, написанная наоборот, это птица.
Por eso ellas vuelan en busca de la verdad
Поэтому они летают в поисках правды
Intentando alcanzar esa utopía que es la igualdad
Стараясь достичь этой утопии, которая является равенством.
No veras escrito su nombre en ningún altar
Ты не увидишь их имён ни на каком алтаре
Pues no combaten por medallas sino por cambio social
Ведь они сражаются не за медали, а за социальные перемены.
Otros sin embargo no buscan la solución
Другие же не ищут решения,
Y todo viene dado porque no ven el problema
И все это происходит потому, что они не видят проблемы.
Y jamás escaparan porque la peor prisión
И они никогда не сбегут, потому что самая худшая тюрьма
Es la de aquel reo que no conoce su condena
Это тюрьма того заключённого, который не знает о своём приговоре.
Destaca lo irrelevante para sentirse mejor
Подчёркивает несущественные вещи, чтобы чувствовать себя лучше,
Sin saber que a la justicia hacen un franco favor
Не зная, что они оказывают справедливости большую услугу.
Algunos machos dolidos hablan de hembrismo
Некоторые обиженные мужчины говорят о феминизм,
Pero el género oprimido no puede ser opresor
Но угнетённый пол не может быть угнетателем.
Ellas navegan contra el viento del estado
Они плывут против ветра государства
Viviendo un sometimiento institucionalizado
Проживая институционализированное подчинение.
Me dicen Arkano, ¿Eres aliado de la lucha feminista?
Они спрашивают меня, Аркано, ты союзник феминистской борьбы?
No, solo soy humano
Нет, я просто человек.
Eva salió del paraíso
Ева вышла из рая,
Y gritando al cielo a su Dios le dijo adiós
И прокричав на небесах, своему Богу сказала: прощай.
Se hizo un zumo de manzana
Она сделала себе яблочный сок
Y no se sintió culpable por escapar de la opresión
И не чувствовала себя виноватой за то, что сбежала от угнетения.
Eva salió del paraíso
Ева вышла из рая,
Y gritando al cielo a su Dios le dijo adiós
И прокричав на небесах, своему Богу сказала: прощай.
Se hizo un zumo de manzana
Она сделала себе яблочный сок
Y no se sintió culpable por escapar de la opresión
И не чувствовала себя виноватой за то, что сбежала от угнетения.
Los medios suavizan el dolor causado
СМИ смягчают причинённую боль
Llamando loco al cabrón que ha violado
Называя безумным ублюдка, который изнасиловал.
A todos los canales, no son enfermos mentales
Всем каналам, они не душевнобольные
Son hijos sanos del patriarcado
Они психически здоровые дети патриархата.
Al igual que algunos jueces justifican homicidas
Так же, как некоторые судьи оправдывают убийц,
Justo cuando preguntan: ¿Ella cómo iba vestida?
Как раз тогда, когда спрашивают: А как она была одета?
Como si eso fuera una razón de peso
Как будто это весомая причина
Anclados en cáncer del avance al retroceso
Увязли в раковой опухоли отсталости.
Que alguien me explique por qué mi tía Carmen
Пусть кто-нибудь объяснит мне, почему моя тётя Кармен
En cada reunión del cole solo se encuentra con madres
На каждой встрече в школе встречает только матерей?
Por qué para acceder a una trabajo a mi amiga Ana
Почему, чтобы устроиться на работу, мою подругу Ану
Le preguntaron si quería quedarse embarazada
Спросили, хочет ли она забеременеть?
Pido perdón en nombre de todos los hombres
Я прошу прощения от имени всех мужчин.
Ojalá algún día no tenga que escribir de esto
Наверное, когда-нибудь я перестану об этом писать.
Sueño con que vuestra revolución se convierta en orden
Я мечтаю о том, что ваша революция превратится в порядок.
Luchad hasta entonces, fin de mi manifiesto
Боритесь до этого, конец моего манифеста.
Eva salió del paraíso,
Ева вышла из рая
Y gritando al cielo a su Dios le dijo adiós
И прокричав на небесах, своему Богу сказала: прощай
Se hizo un zumo de manzana
Она сделала себе яблочный сок
Y no se sintió culpable por escapar de la opresión
И не чувствовала себя виноватой за то, что сбежала от угнетения
Eva salió del paraíso
Ева вышла из рая,
Y gritando al cielo a su Dios le dijo adiós
И прокричав на небесах, своему Богу сказала: прощай.
Se hizo un zumo de manzana
Она сделала себе яблочный сок
Y no se sintió culpable por escapar de la opresión
И не чувствовала себя виноватой за то, что сбежала от угнетения.





Writer(s): Jesus Brotons Gonzalez, Guillermo Rodriguez Godinez


Attention! Feel free to leave feedback.