Lyrics and translation Arkano - Tan Débil, Tan Humano
Tan Débil, Tan Humano
Так слаб, так человечен
Tan
débil,
tan
humano
Так
слаб,
так
человечен
R
de
Rumba
pone
el
ritmo
y
yo
pongo
los
ingredientes,
R
de
Rumba
задаёт
ритм,
а
я
добавляю
ингредиенты,
Para
alejar
a
la
gente
del
fanatismo,
Чтобы
отвратить
людей
от
фанатизма,
Mi
código
genético
nació
de
un
algoritmo,
Мой
генетический
код
родился
из
алгоритма,
Diseñado
para
transformar
en
arte
mis
biorritmos,
Созданного
для
того,
чтобы
превращать
в
искусство
мои
биоритмы,
Soy
al
Rap
lo
que
Monet
al
impresionismo,
Я
для
рэпа,
как
Моне
для
импрессионизма,
La
única
esperanza
viva
tras
el
cataclismo,
Единственная
живая
надежда
после
катаклизма,
Que
supone
verte
a
ti
cuando
rapeas
eso,
Который
я
вижу
в
тебе,
когда
ты
читаешь
рэп,
Mofas
a
la
música
disfrazan
de
progreso,
Насмешки
над
музыкой
вы
выдаёте
за
прогресс,
Estoy
en
mi
cuarto
elaborando
un
plan,
Я
сижу
в
своей
комнате
и
разрабатываю
план,
Mi
madre
preocupada
entra
para
preguntar,
Моя
встревоженная
мама
заходит
спросить,
¿Hijo,
porqué
te
encierras
en
planos
de
Kubrick?
Сынок,
почему
ты
запираешься
в
комнатах
Кьюбрика?
Sólo
viajo
a
mundos
que
ella
no
supo
crear.
Я
просто
путешествую
по
мирам,
которые
она
не
смогла
создать.
Mamá,
tengo
heridas
que
no
se
pueden
curar,
Мама,
у
меня
раны,
которые
не
заживают,
Y
las
lágrimas
que
caen
están
repletas
de
sal,
И
слёзы,
которые
я
проливаю,
полны
соли,
Mala
combinación,
hermano,
Плохая
комбинация,
братан,
Hipotequé
mi
corazón
y
ahora
pido
mi
cerebro
en
dación
en
pago,
Я
заложил
своё
сердце
и
теперь
прошу
отдать
мне
мой
мозг,
No
quiero
averiguar
si
he
dejado
de
quererte,
Я
не
хочу
выяснять,
перестал
ли
я
тебя
любить,
Pero
mataría
por
que
no
lleguen
las
siete,
Но
я
бы
убил,
чтобы
не
дожить
до
семи,
Saludar
a
la
muerte,
devolverte
tu
collar,
Поприветствовать
смерть,
вернуть
тебе
твоё
ожерелье,
Y
al
llegar
devolver
por
los
nervios
de
volver
a
verte,
И
в
придачу
вернуть
нервы,
которые
ушли
после
нашей
встречи,
¿Cómo
razonar
si
distorsiono
cada
hecho?
Как
рассуждать,
если
я
искажаю
каждый
факт?
Es
la
mala
suerte
del
poeta
insatisfecho,
Это
неудача
неудовлетворённого
поэта,
Déjame
seguir
fallando
hasta
que
acierte,
Позволь
мне
продолжать
ошибаться,
пока
я
не
найду
правильный
путь,
Y
si
nunca
lo
hago,
colócala
bien
en
mi
pecho,
А
если
этого
никогда
не
случится,
похороните
меня
прямо
здесь,
Sé
que
más
de
una
aquí
lo
haría
encantado,
Я
знаю,
что
больше
одной
женщины
здесь
была
бы
этому
рада,
Por
desgracia
me
ha
tocado
ya
bailar
con
la
traición,
К
сожалению,
мне
уже
довелось
столкнуться
с
предательством,
Si
ante
el
primer
acorde
vienen
con
hambre
de
yo,
Если
после
первых
аккордов
они
придут
ко
мне
голодными,
Vosotros
seréis
los
perros,
a
mí
llamadme
Pavlov,
Вы
будете
собаками,
а
меня
зовите
Павловым,
Tengo
secos,
la
garganta
y
el
corazón,
У
меня
пересохло
в
горле
и
на
сердце,
Por
esa
razón
me
ves
echando
propoleo
al
ron,
Поэтому
ты
видишь,
как
я
добавляю
прополис
в
ром,
En
este
mundo
ruidoso,
В
этом
шумном
мире,
Sólo
aquellos
que
aprendieron
a
quedarse
sordos
bailan
a
mí
son,
Только
те,
кто
научился
быть
глухим,
танцуют
под
мою
музыку,
Parece
matemático
este
panorama
absurdo,
Похоже
на
математику
эта
абсурдная
панорама,
Pues
sólo
multiplicas
si
operas
con
un
producto,
Поскольку
ты
умножаешь
только
тогда,
когда
работаешь
с
произведением,
No
me
convence
tal
burdo
salvoconducto,
Меня
не
убеждает
такой
грубый
пропуск,
Me
provocan
ex
bruptos
bruscos
que
en
clubs
reluzco,
Меня
провоцируют
быстрые
резкие
выдохи,
от
которых
я
сияю
в
клубах,
No
sé
cómo
pretendes
que
vibres,
Я
не
знаю,
как
ты
собираешься
вибрировать,
Si
no
suenas
afinado
ni
cuando
tocas
el
timbre,
Если
ты
фальшивишь
даже
когда
звонишь
в
звонок,
No
estarás
autorizado
para
hablar
de
ciencia,
Тебе
не
разрешат
говорить
о
науке,
Hasta
que
no
seas
coherente
con
tu
incoherencia,
Пока
ты
не
научишься
быть
последовательным
в
своей
непоследовательности,
Me
genera
ansiedad
denunciar
problemas,
Мне
тревожно
обличать
проблемы,
A
la
par
que
perpetúo
las
injusticias
del
sistema,
И
в
то
же
время
я
увековечиваю
несправедливости
системы,
Por
mi
raza,
por
mi
sexo,
por
mi
posición
social,
Из-за
моей
расы,
из-за
моего
пола,
из-за
моего
социального
положения,
Contradicciones
hacen
mis
cimientos
temblar,
Противоречия
заставляют
мои
основания
дрожать,
Pero
Sherlock
Holmes
no
vive
del
aire,
Но
Шерлок
Холмс
не
живёт
воздухом,
Y
es
consciente
que
hay
más
pistas
que
las
de
baile,
И
он
осознаёт,
что
есть
следы,
помимо
следов
танца,
Me
quisieron
infectar
con
sus
teorías,
Они
хотели
заразить
меня
своими
теориями,
Y
pude
escapar
de
un
salto
a
lo
Charly
García,
Но
я
смог
вырваться,
прыгнув,
как
Чарли
Гарсия,
Adiós,
tía.
Прощай,
подружка.
Tan
débil,
tan
humano
Так
слаб,
так
человечен
¿Quieres
saber
cómo
avanzar
en
la
oscuridad?
Хочешь
знать,
как
продвигаться
в
темноте?
Camina
lento
y
el
impacto
no
dolerá.
Иди
медленно,
и
удар
не
будет
болезненным.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guillermo Rodriguez Godinez, Rubén Cuevas García
Attention! Feel free to leave feedback.