Arkano - Tan Débil, Tan Humano - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Arkano - Tan Débil, Tan Humano




Tan Débil, Tan Humano
Так слаб, так человечен
Tan débil, tan humano
Так слаб, так человечен
R de Rumba pone el ritmo y yo pongo los ingredientes,
R de Rumba задаёт ритм, а я добавляю ингредиенты,
Para alejar a la gente del fanatismo,
Чтобы отвратить людей от фанатизма,
Mi código genético nació de un algoritmo,
Мой генетический код родился из алгоритма,
Diseñado para transformar en arte mis biorritmos,
Созданного для того, чтобы превращать в искусство мои биоритмы,
Soy al Rap lo que Monet al impresionismo,
Я для рэпа, как Моне для импрессионизма,
La única esperanza viva tras el cataclismo,
Единственная живая надежда после катаклизма,
Que supone verte a ti cuando rapeas eso,
Который я вижу в тебе, когда ты читаешь рэп,
Mofas a la música disfrazan de progreso,
Насмешки над музыкой вы выдаёте за прогресс,
Estoy en mi cuarto elaborando un plan,
Я сижу в своей комнате и разрабатываю план,
Mi madre preocupada entra para preguntar,
Моя встревоженная мама заходит спросить,
¿Hijo, porqué te encierras en planos de Kubrick?
Сынок, почему ты запираешься в комнатах Кьюбрика?
Sólo viajo a mundos que ella no supo crear.
Я просто путешествую по мирам, которые она не смогла создать.
Mamá, tengo heridas que no se pueden curar,
Мама, у меня раны, которые не заживают,
Y las lágrimas que caen están repletas de sal,
И слёзы, которые я проливаю, полны соли,
Mala combinación, hermano,
Плохая комбинация, братан,
Hipotequé mi corazón y ahora pido mi cerebro en dación en pago,
Я заложил своё сердце и теперь прошу отдать мне мой мозг,
No quiero averiguar si he dejado de quererte,
Я не хочу выяснять, перестал ли я тебя любить,
Pero mataría por que no lleguen las siete,
Но я бы убил, чтобы не дожить до семи,
Saludar a la muerte, devolverte tu collar,
Поприветствовать смерть, вернуть тебе твоё ожерелье,
Y al llegar devolver por los nervios de volver a verte,
И в придачу вернуть нервы, которые ушли после нашей встречи,
¿Cómo razonar si distorsiono cada hecho?
Как рассуждать, если я искажаю каждый факт?
Es la mala suerte del poeta insatisfecho,
Это неудача неудовлетворённого поэта,
Déjame seguir fallando hasta que acierte,
Позволь мне продолжать ошибаться, пока я не найду правильный путь,
Y si nunca lo hago, colócala bien en mi pecho,
А если этого никогда не случится, похороните меня прямо здесь,
que más de una aquí lo haría encantado,
Я знаю, что больше одной женщины здесь была бы этому рада,
Por desgracia me ha tocado ya bailar con la traición,
К сожалению, мне уже довелось столкнуться с предательством,
Si ante el primer acorde vienen con hambre de yo,
Если после первых аккордов они придут ко мне голодными,
Vosotros seréis los perros, a llamadme Pavlov,
Вы будете собаками, а меня зовите Павловым,
Tengo secos, la garganta y el corazón,
У меня пересохло в горле и на сердце,
Por esa razón me ves echando propoleo al ron,
Поэтому ты видишь, как я добавляю прополис в ром,
En este mundo ruidoso,
В этом шумном мире,
Sólo aquellos que aprendieron a quedarse sordos bailan a son,
Только те, кто научился быть глухим, танцуют под мою музыку,
Parece matemático este panorama absurdo,
Похоже на математику эта абсурдная панорама,
Pues sólo multiplicas si operas con un producto,
Поскольку ты умножаешь только тогда, когда работаешь с произведением,
No me convence tal burdo salvoconducto,
Меня не убеждает такой грубый пропуск,
Me provocan ex bruptos bruscos que en clubs reluzco,
Меня провоцируют быстрые резкие выдохи, от которых я сияю в клубах,
No cómo pretendes que vibres,
Я не знаю, как ты собираешься вибрировать,
Si no suenas afinado ni cuando tocas el timbre,
Если ты фальшивишь даже когда звонишь в звонок,
No estarás autorizado para hablar de ciencia,
Тебе не разрешат говорить о науке,
Hasta que no seas coherente con tu incoherencia,
Пока ты не научишься быть последовательным в своей непоследовательности,
Me genera ansiedad denunciar problemas,
Мне тревожно обличать проблемы,
A la par que perpetúo las injusticias del sistema,
И в то же время я увековечиваю несправедливости системы,
Por mi raza, por mi sexo, por mi posición social,
Из-за моей расы, из-за моего пола, из-за моего социального положения,
Contradicciones hacen mis cimientos temblar,
Противоречия заставляют мои основания дрожать,
Pero Sherlock Holmes no vive del aire,
Но Шерлок Холмс не живёт воздухом,
Y es consciente que hay más pistas que las de baile,
И он осознаёт, что есть следы, помимо следов танца,
Me quisieron infectar con sus teorías,
Они хотели заразить меня своими теориями,
Y pude escapar de un salto a lo Charly García,
Но я смог вырваться, прыгнув, как Чарли Гарсия,
Adiós, tía.
Прощай, подружка.
Tan débil, tan humano
Так слаб, так человечен
¿Quieres saber cómo avanzar en la oscuridad?
Хочешь знать, как продвигаться в темноте?
Camina lento y el impacto no dolerá.
Иди медленно, и удар не будет болезненным.





Writer(s): Guillermo Rodriguez Godinez, Rubén Cuevas García


Attention! Feel free to leave feedback.