Arkells - All Roads - translation of the lyrics into German

All Roads - Arkellstranslation in German




All Roads
Alle Wege
I snuck right out the back door
Ich schlich mich gleich zur Hintertür hinaus,
The minute that you called
In dem Moment, als du angerufen hast.
I'm Irish with my goodbyes
Ich verabschiede mich typisch irisch,
It's my calling card
Das ist meine Visitenkarte.
You said that all the changes
Du sagtest, dass all die Veränderungen
Were getting hard to take
Schwer zu ertragen wären.
So meet me in the middle
Also triff mich in der Mitte,
Where we used to hang
Wo wir uns früher immer trafen.
You couldn't name a price
Du könntest keinen Preis nennen,
You couldn't buy me off
Du könntest mich nicht freikaufen.
Don't need to read my mind
Du brauchst meine Gedanken nicht zu lesen,
There's only one thing that I want
Es gibt nur eins, was ich will:
All roads
Alle Wege
Will lead me back to you
Werden mich zurück zu dir führen.
All roads
Alle Wege
Will lead me back to you
Werden mich zurück zu dir führen.
If I was getting restless
Wenn ich unruhig wurde,
You had lost the taste
Hattest du den Geschmack verloren.
We knew that change was coming
Wir wussten, dass Veränderung kommen würde,
If we didn't change
Wenn wir uns nicht ändern.
Doesn't matter where we both are now
Es spielt keine Rolle, wo wir beide jetzt sind,
I'll be with you when it all goes down
Ich werde bei dir sein, wenn alles zusammenbricht.
I hear you coming 'cause I know your sound
Ich höre dich kommen, denn ich kenne dein Geräusch.
You pick me up at the lost and found
Du holst mich beim Fundbüro ab.
You couldn't name a price
Du könntest keinen Preis nennen,
You couldn't buy me off
Du könntest mich nicht freikaufen.
Don't need to read my mind
Du brauchst meine Gedanken nicht zu lesen,
There's only one thing I want
Es gibt nur eins, was ich will:
All roads
Alle Wege
Will lead me back to you
Werden mich zurück zu dir führen.
All roads
Alle Wege
Will lead me back to you
Werden mich zurück zu dir führen.
(Will lead me back to you)
(Werden mich zurück zu dir führen)
(Will lead me back to you)
(Werden mich zurück zu dir führen)
On a weathered road
Auf einer verwitterten Straße,
My heart starts to race
Beginnt mein Herz zu rasen.
If I lose control
Wenn ich die Kontrolle verliere,
I know I'll be okay
Weiß ich, dass alles gut wird.
All roads
Alle Wege
Will lead me back to you
Werden mich zurück zu dir führen.
All roads
Alle Wege
Will lead me back to you
Werden mich zurück zu dir führen.
(Will lead me back to you)
(Werden mich zurück zu dir führen)
You couldn't name a price
Du könntest keinen Preis nennen,
You couldn't buy me off
Du könntest mich nicht freikaufen.
Don't need to read my mind
Du brauchst meine Gedanken nicht zu lesen,
There's only one thing I want
Es gibt nur eins, was ich will:
All roads
Alle Wege
Will lead me back to you
Werden mich zurück zu dir führen.
All roads
Alle Wege
Will lead me back to you
Werden mich zurück zu dir führen.
All roads
Alle Wege
Will lead me back to you
Werden mich zurück zu dir führen.
All roads
Alle Wege
Will lead me back to you
Werden mich zurück zu dir führen.





Writer(s): Tom Peyton, Ryan A Spraker, Nicholas Dika, Timothy Oxford, Michael John Deangelis, Anthony Carone, Max Kerman


Attention! Feel free to leave feedback.