Lyrics and translation Arkells - American Screams
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
American Screams
Американские крики
Can
you
face
it?
Сможешь
ли
ты
признать
это?
Can
you
embrace
it?
Сможешь
ли
ты
принять
это?
You
can't
replace
(no)
Ты
не
сможешь
вернуть
(нет)
The
time
you've
wasted
Потраченное
впустую
время
This
panorama,
Portland
to
Alabama
Эта
панорама,
от
Портленда
до
Алабамы
The
ground
you're
standing
Земля,
на
которой
ты
стоишь
To
protect
your
your
family
Чтобы
защитить
свою
семью
Double
down
when
your
back's
against
the
wall
Удваивай
ставку,
когда
ты
прижата
к
стене
You
double
down
when
you
hear
the
dealer
call
Ты
удваиваешь
ставку,
когда
слышишь
зов
крупье
You've
got
your
Good
Book
all
wrong
Ты
неправильно
понимаешь
Священное
Писание
You
wanna
do
God's
work
Ты
хочешь
творить
Божье
дело
It's
gonna
be
hard
work
Это
будет
тяжкий
труд
You've
got
your
Good
Book
all
wrong
Ты
неправильно
понимаешь
Священное
Писание
You
wanna
do
God's
work
Ты
хочешь
творить
Божье
дело
It's
gonna
be
hard
work
Это
будет
тяжкий
труд
I
put
my
faith
in
only
things
that
i
can
see
Я
верю
только
в
то,
что
вижу
And
trust
my
eyes
aren't
playing
tricks
on
me
И
надеюсь,
что
мои
глаза
меня
не
обманывают
(Down
in
the
desert)
Outside
the
Mandalay
(В
пустыне)
За
пределами
Мандалая
(I've
been
praying)
It
didn't
change
a
thing
(Я
молился)
Это
ничего
не
изменило
Double
down
when
your
back's
against
the
wall
Удваивай
ставку,
когда
ты
прижата
к
стене
You
double
down
when
you
hear
the
dealer
call
Ты
удваиваешь
ставку,
когда
слышишь
зов
крупье
You've
got
your
Good
Book
all
wrong
Ты
неправильно
понимаешь
Священное
Писание
You
wanna
do
God's
work
Ты
хочешь
творить
Божье
дело
It's
gonna
be
hard
work
Это
будет
тяжкий
труд
You've
got
your
Good
Book
all
wrong
Ты
неправильно
понимаешь
Священное
Писание
You
wanna
do
God's
work
Ты
хочешь
творить
Божье
дело
It's
gonna
be
hard
work
Это
будет
тяжкий
труд
You
keep
repeating
that
wicked
catchphrase
Ты
продолжаешь
повторять
этот
злобный
лозунг
Painted
on
the
Interstate
Написанный
на
межштатной
автостраде
Then
all
peoples,
Тогда
все
люди,
They
get
so
lonely
Они
становятся
такими
одинокими
I
cant
sleel
off
these
American
screams
tonight
Я
не
могу
уснуть
от
этих
американских
криков
сегодня
ночью
You've
got
your
Good
Book
all
wrong
Ты
неправильно
понимаешь
Священное
Писание
You
wanna
do
God's
work
Ты
хочешь
творить
Божье
дело
It's
gonna
be
hard
work
Это
будет
тяжкий
труд
You've
got
your
Good
Book
all
wrong
Ты
неправильно
понимаешь
Священное
Писание
You
wanna
do
God's
work
Ты
хочешь
творить
Божье
дело
It's
gonna
be
hard
work
Это
будет
тяжкий
труд
You
wanna
do
God's
work
Ты
хочешь
творить
Божье
дело
It's
gonna
be
hard
work
Это
будет
тяжкий
труд
You
wanna
do
God's
work
Ты
хочешь
творить
Божье
дело
It's
gonna
be
hard
work
Это
будет
тяжкий
труд
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael John Deangelis, Timothy James Oxford, Nicholas William Dika, Anthony Michael Carone, Max Kerman
Attention! Feel free to leave feedback.