Lyrics and translation Arkells - Come Back Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Back Home
Возвращайся домой
I
wake
up
every
morning
to
see
if
you
wrote
Я
просыпаюсь
каждое
утро,
чтобы
проверить,
написала
ли
ты
Sometimes
you
do,
but
mostly
you
don't
Иногда
пишешь,
но
чаще
всего
нет
And
it's
been
five
weeks
since
we
last
spoke
И
прошло
уже
пять
недель
с
тех
пор,
как
мы
говорили
в
последний
раз
Sometimes
I
think
I
see
you
on
the
street
Иногда
мне
кажется,
что
я
вижу
тебя
на
улице
Do
you
rehearse
what
you'd
say
if
our
eyes
were
to
meet
Репетируешь
ли
ты,
что
скажешь,
если
наши
взгляды
встретятся?
Do
you
stay
clear
of
the
house,
do
you
keep
things
discreet
Держишься
ли
ты
подальше
от
дома,
стараешься
ли
быть
незаметной?
All
would
be
forgiven
Всё
будет
прощено
All
would
be
forgiven,
if
you
come
back
home
Всё
будет
прощено,
если
ты
вернёшься
домой
And
I
want
to
be
yours
again
И
я
хочу
снова
быть
твоим
And
I
want
to
be
yours
again
И
я
хочу
снова
быть
твоим
And
every
sign
I
ignored
and
dismissed
И
каждый
знак,
который
я
игнорировал
и
отбрасывал
Every
bright
spot
I
must
have
missed
Каждое
светлое
пятно,
которое
я,
должно
быть,
пропустил
Now
you
sleep
on
a
couch
just
a
few
blocks
away
Теперь
ты
спишь
на
диване
всего
в
нескольких
кварталах
отсюда
And
it's
all
catching
up
to
me
И
всё
это
настигает
меня
Yah,
it's
all
catching
up
to
me
Да,
всё
это
настигает
меня
And
I
thought
about
all
the
ways
I
could
hurt
you
И
я
думал
о
всех
способах,
которыми
я
мог
бы
сделать
тебе
больно
To
even
the
score
of
feeling
deserted
Чтобы
сравнять
счёт
за
чувство
брошенности
But
some
desperate
displays
I
know
aren't
worth
it
Но
некоторые
отчаянные
проявления,
я
знаю,
того
не
стоят
All
would
be
forgiven
Всё
будет
прощено
All
would
be
forgiven,
if
you
come
back
home
Всё
будет
прощено,
если
ты
вернёшься
домой
And
I
want
to
be
yours
again
И
я
хочу
снова
быть
твоим
And
I
want
to
be
yours
again
И
я
хочу
снова
быть
твоим
And
every
sign
I
ignored
and
dismissed
И
каждый
знак,
который
я
игнорировал
и
отбрасывал
Every
bright
spot
I
must
have
missed
Каждое
светлое
пятно,
которое
я,
должно
быть,
пропустил
Now
you
sleep
on
a
couch
just
a
few
blocks
away
Теперь
ты
спишь
на
диване
всего
в
нескольких
кварталах
отсюда
And
it's
all
catching
up
to
me
И
всё
это
настигает
меня
Yah,
it's
all
catching
up
to
me
Да,
всё
это
настигает
меня
I
few
months,
a
few
years,
we
got
lazy
Несколько
месяцев,
несколько
лет,
мы
обленились
I
stopped
thinking
about
you
Я
перестал
думать
о
тебе
And
looking
back
it's
a
little
bit
hazy
И
оглядываясь
назад,
всё
немного
туманно
When
we
started
breaking
in
two
Когда
мы
начали
разваливаться
на
части
But
today
can
we
think
about
tomorrow
Но
сегодня
можем
ли
мы
подумать
о
завтрашнем
дне
And
learn
a
little
what
we've
been
through
И
немного
усвоить
то,
через
что
мы
прошли
You
can't
find
this
at
the
supermarket
Этого
не
найдешь
в
супермаркете
A
little
bit
finished
but
it
feels
brand
new
Немного
потрепанное,
но
ощущается
как
новое
And
I
want
to
be
yours
again
И
я
хочу
снова
быть
твоим
And
I
want
to
be
yours
again
И
я
хочу
снова
быть
твоим
And
every
sign
I
ignored
and
dismissed
И
каждый
знак,
который
я
игнорировал
и
отбрасывал
Every
bright
spot
I
must
have
missed
Каждое
светлое
пятно,
которое
я,
должно
быть,
пропустил
Now
you
sleep
on
a
couch
just
a
few
blocks
away
Теперь
ты
спишь
на
диване
всего
в
нескольких
кварталах
отсюда
And
it's
all
catching
up
to
me
И
всё
это
настигает
меня
Yah,
it's
all
catching
up
to
me
Да,
всё
это
настигает
меня
Yah,
it's
all
catching
up
Да,
всё
это
настигает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Max Kerman, Michael John Deangelis, Timothy James Oxford, Nicholas William Dika
Attention! Feel free to leave feedback.