Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Be A Stranger
Sei kein Fremder
We
were
17,
first
time
away
from
home
Wir
waren
17,
das
erste
Mal
weg
von
zu
Hause
You
lived
down
the
hall
Du
wohntest
nebenan
Went
to
school
in
Oshawa
Gingst
in
Oshawa
zur
Schule
Days
would
go
by,
you'd
never
leave
your
room
Tage
vergingen,
du
hast
dein
Zimmer
nie
verlassen
I'd
ask
what
was
wrong
Ich
fragte,
was
los
sei
You
just
laughed
and
said
c'mon
Du
hast
nur
gelacht
und
gesagt,
komm
schon
It's
easy
for
me
to
say:
Es
ist
leicht
für
mich
zu
sagen:
I'm
not
alone
with
those
conversations
Ich
bin
nicht
allein
mit
diesen
Gesprächen
That
you
have
with
yourself
all
day
Die
du
den
ganzen
Tag
mit
dir
selbst
führst
Man
I
get
it
when
you
need
escaping
Mensch,
ich
verstehe
es,
wenn
du
eine
Auszeit
brauchst
When
it
gets
too
much
Wenn
es
zu
viel
wird
I
love
you
like
my
own
blood
Ich
liebe
dich
wie
mein
eigenes
Blut
So
don't
be
a
stranger
Also
sei
keine
Fremde
No
one
ever
knew
how
you
two
could
ever
be
related
Niemand
wusste
je,
wie
ihr
zwei
verwandt
sein
konntet
You
were
always
delicate
Du
warst
immer
feinfühlig
Despite
a
father
with
no
patience
Trotz
eines
Vaters
ohne
Geduld
I
returned
his
call,
I
tried
to
say,
it's
nobody's
fault
Ich
erwiderte
seinen
Anruf,
ich
versuchte
zu
sagen,
es
ist
niemandes
Schuld
It's
easy
for
me
to
say
Es
ist
leicht
für
mich
zu
sagen
I'm
not
alone
with
those
conversations
Ich
bin
nicht
allein
mit
diesen
Gesprächen
That
you
have
with
yourself
all
day
Die
du
den
ganzen
Tag
mit
dir
selbst
führst
Man
I
get
it
when
you
need
escaping
Mensch,
ich
verstehe
es,
wenn
du
eine
Auszeit
brauchst
When
it
gets
too
much
Wenn
es
zu
viel
wird
I
love
you
like
my
own
blood
Ich
liebe
dich
wie
mein
eigenes
Blut
So
don't
be
a
stranger
Also
sei
keine
Fremde
It's
10
pm,
you've
been
drinking
Es
ist
22
Uhr,
du
hast
getrunken
You're
holding
court
and
putting
on
a
show
Du
hältst
Hof
und
machst
eine
Show
All
the
talent,
but
its
a
balance
All
das
Talent,
aber
es
ist
ein
Balanceakt
I
can't
tell
you
anything
you
don't
already
know
Ich
kann
dir
nichts
sagen,
was
du
nicht
schon
weißt
I
can't
predict
the
next
time
it'll
hit
Ich
kann
nicht
vorhersagen,
wann
es
das
nächste
Mal
zuschlägt
And
the
urge
comes
on
strong
Und
der
Drang
stark
wird
To
pack
it
in
and
dissolve
Alles
hinzuschmeißen
und
zu
verschwinden
It's
easy
for
me
to
say:
Es
ist
leicht
für
mich
zu
sagen:
I'm
not
alone
with
those
conversations
Ich
bin
nicht
allein
mit
diesen
Gesprächen
That
you
have
with
yourself
all
day
Die
du
den
ganzen
Tag
mit
dir
selbst
führst
Man
I
get
it
when
you
need
escaping
Mensch,
ich
verstehe
es,
wenn
du
eine
Auszeit
brauchst
When
it
gets
too
much
Wenn
es
zu
viel
wird
When
it
gets
too
much
Wenn
es
zu
viel
wird
I
know
it
gets
too
much
Ich
weiß,
dass
es
zu
viel
wird
What
have
you
been
taking?
Was
hast
du
genommen?
I
love
you
like
my
own
blood
Ich
liebe
dich
wie
mein
eigenes
Blut
So
don't
be
a
stranger
Also
sei
keine
Fremde
Don't
be
a
stranger
Sei
keine
Fremde
Don't
be
a
stranger
Sei
keine
Fremde
Don't
be
a
stranger
Sei
keine
Fremde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael John Deangelis, Timothy James Oxford, Nicholas William Dika, Anthony Michael Carone, Max Kerman
Attention! Feel free to leave feedback.