Arkells - Reckoning - translation of the lyrics into German

Reckoning - Arkellstranslation in German




Reckoning
Abrechnung
Last night I heard 'em laughing
Letzte Nacht hörte ich sie lachen
Last night I heard someone cry
Letzte Nacht hörte ich jemanden weinen
I asked if there's something funny
Ich fragte, ob etwas lustig ist
Or something on your mind
Oder ob dir etwas auf dem Herzen liegt
If I can't get back what's stolen
Wenn ich nicht zurückbekomme, was gestohlen wurde
If can't get back the time
Wenn ich die Zeit nicht zurückbekommen kann
You won't see me pleading guilty
Wirst du mich nicht schuldig plädieren sehen
If I never did the crime
Wenn ich das Verbrechen nie begangen habe
R-E-C-K-O-N-I-N-G
A-B-R-E-C-H-N-U-N-G
It's a drop drop in the bucket for you
Es ist ein Tropfen, Tropfen auf den heißen Stein für dich
Becomes a knock knock on your ocean view
Wird ein Klopf, Klopf an deine Meeresblick-Sicht
Tryin' to find ya, get ya up to speed
Versuche dich zu finden, dich auf den neuesten Stand zu bringen
Blink twice
Zweimal blinzeln
There's gunna be a reckoning
Es wird eine Abrechnung geben
It's hot hot tipping on your toes
Es ist heiß, heiß, auf deinen Zehenspitzen
Connect the dot dots
Verbinde die Punkte, Punkte
You can see where it goes
Du kannst sehen, wohin es führt
Spell it out now for everyone to see
Buchstabiere es jetzt, damit es jeder sehen kann
Blink twice
Zweimal blinzeln
There's gunna be a reckoning
Es wird eine Abrechnung geben
R-E-C-K-O-N-I-N-G
A-B-R-E-C-H-N-U-N-G
Last night I heard 'em clapping
Letzte Nacht hörte ich sie klatschen
Last night I heard 'em sing
Letzte Nacht hörte ich sie singen
Just wait until the smoke clears
Warte einfach, bis sich der Rauch verzieht
See what the morning brings
Schau, was der Morgen bringt
And I don't want back what's broken
Und ich will nicht zurück, was zerbrochen ist
Man you thought that I was blind
Mann, du dachtest, ich wäre blind
And I know what you've been selling
Und ich weiß, was du verkauft hast
And it ain't worth a dime
Und es ist keinen Cent wert
It's a drop drop in the bucket for you
Es ist ein Tropfen, Tropfen auf den heißen Stein für dich
Becomes a knock knock on your ocean view
Wird ein Klopf, Klopf an deine Meeresblick-Sicht
Tryin' to find ya, get ya up to speed
Versuche dich zu finden, dich auf den neuesten Stand zu bringen
Blink twice
Zweimal blinzeln
There's gunna be a reckoning
Es wird eine Abrechnung geben
It's hot hot tipping on your toes
Es ist heiß, heiß, auf deinen Zehenspitzen
Connect the dot dots
Verbinde die Punkte, Punkte
You can see where it goes
Du kannst sehen, wohin es führt
Spell it out now for everyone to see
Buchstabiere es jetzt, damit es jeder sehen kann
Blink twice
Zweimal blinzeln
There's gunna be a reckoning
Es wird eine Abrechnung geben
R-E-C-K-O-N-I-N-G
A-B-R-E-C-H-N-U-N-G
It's a feeling
Es ist ein Gefühl
Do ya feel me?
Fühlst du mich?
Now I'm breathing
Jetzt atme ich
To this heartdrum beating
Zu diesem Herzschlag
A feeling
Ein Gefühl
Do ya feel me?
Fühlst du mich?
Now I'm breathing
Jetzt atme ich
Like it's a...
Als ob es ein...
It's a drop drop in the bucket for you
Es ist ein Tropfen, Tropfen auf den heißen Stein für dich
Becomes a knock knock on your ocean view
Wird ein Klopf, Klopf an deine Meeresblick-Sicht
Tryin' to find ya, get ya up to speed
Versuche dich zu finden, dich auf den neuesten Stand zu bringen
Blink twice
Zweimal blinzeln
There's gunna be a reckoning
Es wird eine Abrechnung geben
It's hot hot tipping on your toes
Es ist heiß, heiß, auf deinen Zehenspitzen
Connect the dot dots
Verbinde die Punkte, Punkte
You can see where it goes
Du kannst sehen, wohin es führt
Spell it out now for everyone to see
Buchstabiere es jetzt, damit es jeder sehen kann
Blink twice
Zweimal blinzeln
There's gunna be a reckoning
Es wird eine Abrechnung geben
R-E-C-K-O-N-I-N-G
A-B-R-E-C-H-N-U-N-G





Writer(s): Michael John Deangelis, Nicholas William Dika, Timothy James Oxford, Robert Max Kerman, Anthony Michael Carone


Attention! Feel free to leave feedback.