Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Okay
thank
you
pal)
(Okay,
danke
Kumpel)
(That's
important)
(Das
ist
wichtig)
Long
coat,
baggy
jeans
with
some
holes
in
the
knees
Langer
Mantel,
weite
Jeans
mit
ein
paar
Löchern
in
den
Knien
Is
what
I
think
that
you're
wearing
Ich
glaube,
das
ist
es,
was
du
trägst
Saturday
by
yourself,
big
t-shirt
Samstag
ganz
allein,
großes
T-Shirt
Is
it
yours
or
are
you
sharing?
Ist
es
deins
oder
teilst
du
es?
Ran
into
Jess
again
at
the
bar
Habe
Jess
wieder
an
der
Bar
getroffen
This
time
she
was
real
friendly,
friendly
Diesmal
war
sie
richtig
freundlich,
freundlich
I'm
sure
she's
telling
you
Ich
bin
sicher,
sie
sagt
dir
"Don't
fall
for
no
tricks
again"
"Fall
nicht
wieder
auf
Tricks
herein"
Every
phone
buzz,
every
text
Jedes
Vibrieren
des
Telefons,
jede
SMS
Every
new
email
message
waiting,
waiting
Jede
neue
E-Mail-Nachricht,
die
wartet,
wartet
Every
brunette,
straight
hair,
five-eight
Jede
Brünette,
glattes
Haar,
eins
fünfundsiebzig
Some
mirage,
I
keep
chasing,
chasing
Eine
Art
Fata
Morgana,
die
ich
immer
wieder
verfolge,
verfolge
Do
you
get
nervous
walking
down
Ossington
Wirst
du
nervös,
wenn
du
die
Ossington
entlanggehst
'Cause
you
might
stop
and
see
me,
see
me?
Weil
du
vielleicht
stehen
bleibst
und
mich
siehst,
siehst?
I
don't
do
much
Ich
tue
nicht
viel
But
dream
that
it
might
be
you
Außer
zu
träumen,
dass
du
es
vielleicht
bist
And
I
just
hope
you
don't
ever
forget
Und
ich
hoffe
nur,
du
vergisst
nie
How
I
used
to
kiss
you,
Lexi
Loo
Wie
ich
dich
früher
geküsst
habe,
Lexi
Loo
It
takes
two
to
tango
Zum
Tango
braucht
es
zwei
And
I
just
want
to
tango
with
you
Und
ich
möchte
nur
mit
dir
Tango
tanzen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael John Deangelis, Nicholas William Dika, Timothy James Oxford, Robert Max Kerman, Anthony Michael Carone
Attention! Feel free to leave feedback.