Arkells - Truce - translation of the lyrics into German

Truce - Arkellstranslation in German




Truce
Waffenstillstand
(True)
(Wahr)
It's true, what you heard
Es stimmt, was du gehört hast
But I don't like to talk about it much
Aber ich rede nicht gern darüber
Today, it hurts
Heute tut es weh
I was hoping I could be in touch
Ich hatte gehofft, ich könnte mich melden
Enough time has passed
Es ist genug Zeit vergangen
It's a distant memory in my mind
Es ist eine ferne Erinnerung in meinem Kopf
Around this time of year
Um diese Jahreszeit
It comes flooding back
Kommt alles wieder hoch
It comes flooding back now
Es kommt jetzt alles wieder hoch
You know how much I loved you
Du weißt, wie sehr ich dich geliebt habe
It was never even close
Es war nie auch nur annähernd knapp
But now we're both too stubborn
Aber jetzt sind wir beide zu stur
To let it go
Um loszulassen
And everyone tries to tell me
Und alle versuchen mir zu sagen
What do you got to lose
Was hast du zu verlieren
If we both say that we fucked up?
Wenn wir beide sagen, dass wir Mist gebaut haben?
Can we call a truce?
Können wir einen Waffenstillstand ausrufen?
(Call a truce?)
(Einen Waffenstillstand ausrufen?)
With you, it's a game
Mit dir ist es ein Spiel
We played it under the city lights
Wir haben es unter den Lichtern der Stadt gespielt
I know, every move
Ich kenne jeden Zug
I know what's keeping you up at night
Ich weiß, was dich nachts wach hält
A slip of the tongue
Ein Versprecher
You said I couldn't take it back
Du sagtest, ich könnte es nicht zurücknehmen
We take the long way now
Wir nehmen jetzt den langen Weg
So we don't cross paths
Damit sich unsere Wege nicht kreuzen
So we don't cross paths now
Damit sich unsere Wege jetzt nicht kreuzen
You know how much I loved you
Du weißt, wie sehr ich dich geliebt habe
It was never even close
Es war nie auch nur annähernd knapp
But now we're both too stubborn
Aber jetzt sind wir beide zu stur
To let it go
Um loszulassen
And everyone tries to tell me
Und alle versuchen mir zu sagen
What do you get to lose
Was hast du zu verlieren?
If we both say that we fucked up?
Wenn wir beide sagen, dass wir Mist gebaut haben?
Can we call a truce?
Können wir einen Waffenstillstand ausrufen?
(Call a truce?)
(Einen Waffenstillstand ausrufen?)
Up all night thinking 'bout you
Die ganze Nacht wach und denke an dich
Up all night thinking 'bout you
Die ganze Nacht wach und denke an dich
Up all night thinking 'bout you
Die ganze Nacht wach und denke an dich
Up all night thinking 'bout you
Die ganze Nacht wach und denke an dich
You know how much I loved you
Du weißt, wie sehr ich dich geliebt habe
It was never even close
Es war nie auch nur annähernd knapp
But now we're both too stubborn
Aber jetzt sind wir beide zu stur
To let it go
Um loszulassen
And everyone tries to tell me
Und alle versuchen mir zu sagen
What do you got to lose
Was hast du zu verlieren
If we both say that we fucked up?
Wenn wir beide sagen, dass wir Mist gebaut haben?
Can we call a truce?
Können wir einen Waffenstillstand ausrufen?
You know how much I loved you
Du weißt, wie sehr ich dich geliebt habe
It was never even close
Es war nie auch nur annähernd knapp
But now we're both too stubborn
Aber jetzt sind wir beide zu stur
To let it go
Um loszulassen
And everyone tries to tell me
Und alle versuchen mir zu sagen
What do you got to lose
Was hast du zu verlieren
If we both say that we fucked up?
Wenn wir beide sagen, dass wir Mist gebaut haben?
Can we call a truce?
Können wir einen Waffenstillstand ausrufen?
(Call a truce?)
(Einen Waffenstillstand ausrufen?)
(Call a truce?)
(Einen Waffenstillstand ausrufen?)





Writer(s): Michael John Deangelis, Nicholas William Dika, Timothy James Oxford, Robert Max Kerman, Anthony Michael Carone


Attention! Feel free to leave feedback.