Lyrics and translation Arkells - Truce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
true,
what
you
heard
Это
правда,
то,
что
ты
слышала,
But
I
don't
like
to
talk
about
it
much
Но
я
не
люблю
об
этом
много
говорить.
Today,
it
hurts
Сегодня
это
больно,
I
was
hoping
I
could
be
in
touch
Я
надеялся,
что
смогу
с
тобой
связаться.
Enough
time
has
passed
Прошло
достаточно
времени,
It's
a
distant
memory
in
my
mind
Это
далекое
воспоминание
в
моей
голове.
Around
this
time
of
year
Примерно
в
это
время
года
It
comes
flooding
back
Оно
нахлынивает,
It
comes
flooding
back
now
Оно
нахлынивает
сейчас.
You
know
how
much
I
loved
you
Ты
знаешь,
как
сильно
я
тебя
любил,
It
was
never
even
close
Ничего
и
близко
не
было.
But
now
we're
both
too
stubborn
Но
теперь
мы
оба
слишком
упрямы,
To
let
it
go
Чтобы
отпустить
это.
And
everyone
tries
to
tell
me
И
все
пытаются
сказать
мне:
What
do
you
got
to
lose
«Что
ты
теряешь,
If
we
both
say
that
we
fucked
up?
Если
мы
оба
скажем,
что
облажались?»
Can
we
call
a
truce?
Можем
ли
мы
объявить
перемирие?
(Call
a
truce?)
(Объявить
перемирие?)
With
you,
it's
a
game
С
тобой
это
игра,
We
played
it
under
the
city
lights
Мы
играли
в
нее
под
огнями
города.
I
know,
every
move
Я
знаю
каждый
ход,
I
know
what's
keeping
you
up
at
night
Я
знаю,
что
не
дает
тебе
спать
по
ночам.
A
slip
of
the
tongue
Оговорка,
You
said
I
couldn't
take
it
back
Ты
сказала,
что
я
не
могу
забрать
свои
слова
назад.
We
take
the
long
way
now
Мы
теперь
ходим
длинным
путем,
So
we
don't
cross
paths
Чтобы
не
пересекаться,
So
we
don't
cross
paths
now
Чтобы
не
пересекаться
сейчас.
You
know
how
much
I
loved
you
Ты
знаешь,
как
сильно
я
тебя
любил,
It
was
never
even
close
Ничего
и
близко
не
было.
But
now
we're
both
too
stubborn
Но
теперь
мы
оба
слишком
упрямы,
To
let
it
go
Чтобы
отпустить
это.
And
everyone
tries
to
tell
me
И
все
пытаются
сказать
мне:
What
do
you
get
to
lose
«Что
ты
теряешь,
If
we
both
say
that
we
fucked
up?
Если
мы
оба
скажем,
что
облажались?»
Can
we
call
a
truce?
Можем
ли
мы
объявить
перемирие?
(Call
a
truce?)
(Объявить
перемирие?)
Up
all
night
thinking
'bout
you
Не
сплю
всю
ночь,
думаю
о
тебе,
Up
all
night
thinking
'bout
you
Не
сплю
всю
ночь,
думаю
о
тебе,
Up
all
night
thinking
'bout
you
Не
сплю
всю
ночь,
думаю
о
тебе,
Up
all
night
thinking
'bout
you
Не
сплю
всю
ночь,
думаю
о
тебе.
You
know
how
much
I
loved
you
Ты
знаешь,
как
сильно
я
тебя
любил,
It
was
never
even
close
Ничего
и
близко
не
было.
But
now
we're
both
too
stubborn
Но
теперь
мы
оба
слишком
упрямы,
To
let
it
go
Чтобы
отпустить
это.
And
everyone
tries
to
tell
me
И
все
пытаются
сказать
мне:
What
do
you
got
to
lose
«Что
ты
теряешь,
If
we
both
say
that
we
fucked
up?
Если
мы
оба
скажем,
что
облажались?»
Can
we
call
a
truce?
Можем
ли
мы
объявить
перемирие?
You
know
how
much
I
loved
you
Ты
знаешь,
как
сильно
я
тебя
любил,
It
was
never
even
close
Ничего
и
близко
не
было.
But
now
we're
both
too
stubborn
Но
теперь
мы
оба
слишком
упрямы,
To
let
it
go
Чтобы
отпустить
это.
And
everyone
tries
to
tell
me
И
все
пытаются
сказать
мне:
What
do
you
got
to
lose
«Что
ты
теряешь,
If
we
both
say
that
we
fucked
up?
Если
мы
оба
скажем,
что
облажались?»
Can
we
call
a
truce?
Можем
ли
мы
объявить
перемирие?
(Call
a
truce?)
(Объявить
перемирие?)
(Call
a
truce?)
(Объявить
перемирие?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael John Deangelis, Nicholas William Dika, Timothy James Oxford, Robert Max Kerman, Anthony Michael Carone
Attention! Feel free to leave feedback.