Arkh Zeus - Hell's Winter - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Arkh Zeus - Hell's Winter




Hell's Winter
Зимний Ад
Follow me into the chateau of my mind
Следуй за мной в замок моего разума,
Where I've been tryna find
Где я пытался найти
A sign of higher highs that's fly and quite divine
Знак высших высот, возвышенный и поистине божественный,
To keep me level headed 'fore I fall in the abyss
Чтобы сохранить ясность ума, прежде чем я упаду в бездну
Of pretentiousness and desolate, intense, depressive shit
Претенциозности и пустынного, интенсивного, депрессивного дерьма.
Fuck it, let's take a trip into that dungeon
К черту, давай отправимся в это подземелье.
We could see if I plummet or make it back to the summit
Мы могли бы увидеть, рухну ли я или вернусь на вершину,
Or maybe I'll find a balance that's valid and not dramatic
Или, может быть, я найду баланс, действительный и не драматичный,
And use it to make the patterns more easier to stomach
И использую его, чтобы сделать узоры легче для восприятия.
Or maybe I'll just shrink 'til what's left is my sacrifice
Или, может быть, я просто сожмусь, пока не останется ничего, кроме моей жертвы,
In order to get closer towards my paradise
Чтобы приблизиться к своему раю.
The deal has been set, I done rolled my pair of dice
Сделка заключена, я бросил свои кости,
And yeah I fear death, but I'm way more scared of life
И да, я боюсь смерти, но я гораздо больше боюсь жизни,
Cause time's got me lifeless, drowning in whiteness
Потому что время делает меня безжизненным, тонущим в белизне,
Watching it all pierce through the depths of my skin
Наблюдая, как все это пронзает мою кожу,
Impairing my sight and it'd prolly be frightenin'
Нарушая мое зрение, и это, вероятно, было бы пугающим,
If I didn't invite this, I'm kind of excited, ight then
Если бы я не пригласил это, я вроде как взволнован, ну тогда.
So 'tis the season where everything just decays
Итак, это время года, когда все разлагается,
From every single tree to the cells that grow in my brain
От каждого дерева до клеток, которые растут в моем мозгу.
This hourglass of happiness I've been tryna sustain
Эти песочные часы счастья, которые я пытался поддерживать,
The sand is what inspired me, and it's down to a grain
Песок вдохновлял меня, и он превратился в песчинку.
The undergoing of change with no definite gains
Претерпевание изменений без определенной выгоды,
The pain that will remain 'til the dummy is slain
Боль, которая останется, пока болван не будет убит,
And the dummy just so happens to be myself, a scared prisoner
И этот болван, как оказалось, я сам, испуганный пленник.
Dare to enter, welcome to Hell's winter
Решайся войти, добро пожаловать в Зимний Ад.
Where I'll be your friend
Где я буду твоим другом,
Pray that we end up dead, so that we could ascend
Молись, чтобы мы умерли, чтобы мы могли вознестись,
And like Big Brother said "I'll never do it again
И как сказал Старший Брат: никогда больше этого не сделаю,
Cause this is the end, cause this is the end"
Потому что это конец, потому что это конец".
Where I'll be your friend
Где я буду твоим другом,
Pray that we end up dead, so that we could ascend
Молись, чтобы мы умерли, чтобы мы могли вознестись,
And like Big Brother said "I'll never do it again
И как сказал Старший Брат: никогда больше этого не сделаю,
Cause this is the end, cause this is the end"
Потому что это конец, потому что это конец".
All of my sicknesses took the initiative of just befriending me
Все мои болезни взяли на себя инициативу просто подружиться со мной,
Instead of ending me, now they're definitely my enemies
Вместо того, чтобы покончить со мной, теперь они определенно мои враги.
They'll be the end of me, that's just a prediction
Они станут моим концом, это всего лишь предсказание,
Cause I cling to irony, so the end should be different
Потому что я цепляюсь за иронию, поэтому конец должен быть другим.
And I swear I'm optimistic, but that just doesn't help
И клянусь, я оптимист, но это просто не помогает,
Whether I'm that or the opposite, I just can't free myself
Будь я таким или наоборот, я просто не могу освободиться
From this never-ending saga that always goes good to bad
От этой бесконечной саги, которая всегда идет от хорошего к плохому,
But the good that exists are only delusions that I have
Но все хорошее, что существует, - это лишь мои иллюзии.
And I can't let them go, so damn them devils
И я не могу отпустить их, так что прокляните этих дьяволов.
I can't let them show this damned and enclosed
Я не могу позволить им показать этот проклятый и замкнутый
Path in which I'm drifting in, I'll slant and tremble
Путь, по которому я дрейфую, я буду колебаться и дрожать,
Way back to the beginning where I'm bland and dreadful
Вернусь к началу, где я пресный и ужасный,
Then echo my words up to the astrals
Затем эхом отправлю свои слова к астралу,
Hoping I'm not ignored even though I'm a hassle
Надеясь, что меня не проигнорируют, хотя я и обуза.
I'll never be restored so I'll just have to battle
Меня никогда не восстановят, так что мне просто придется сражаться,
The cycle's been reborn just to leave me in shackles
Цикл возродился только для того, чтобы оставить меня в оковах.
So 'tis the season where everything just decays
Итак, это время года, когда все разлагается,
From every single tree to the cells that grow in my brain
От каждого дерева до клеток, которые растут в моем мозгу.
This hourglass of happiness I've been tryna sustain
Эти песочные часы счастья, которые я пытался поддерживать,
The sand is what inspired me, and it's down to a grain
Песок вдохновлял меня, и он превратился в песчинку.
The undergoing of change with no definite gains
Претерпевание изменений без определенной выгоды,
The pain that will remain 'til the dummy is slain
Боль, которая останется, пока болван не будет убит,
And the dummy just so happens to be myself, a scared prisoner
И этот болван, как оказалось, я сам, испуганный пленник.
Dare to enter, welcome to Hell's winter
Решайся войти, добро пожаловать в Зимний Ад.
Where I'll be your friend
Где я буду твоим другом,
Pray that we end up dead, so that we could ascend
Молись, чтобы мы умерли, чтобы мы могли вознестись,
And like Big Brother said "I'll never do it again
И как сказал Старший Брат: никогда больше этого не сделаю,
Cause this is the end, cause this is the end"
Потому что это конец, потому что это конец".
Where I'll be your friend
Где я буду твоим другом,
Pray that we end up dead, so that we could ascend
Молись, чтобы мы умерли, чтобы мы могли вознестись,
And like Big Brother said "I'll never do it again
И как сказал Старший Брат: никогда больше этого не сделаю,
Cause this is the end, cause this is the end"
Потому что это конец, потому что это конец".
Boulder
Валун.
Metaphor for the heavy weight that now rests upon my shoulders...
Метафора тяжелого груза, который теперь лежит на моих плечах...
As I get older, accepting the fact that my heart has grown colder
С возрастом я принимаю тот факт, что мое сердце стало холоднее.
No longer warm like so(u)lar, feeling soulless
Больше не теплое, как солнце, чувствую себя бездушным,
Like an empty vessel that's tipping over into the ocean
Как пустой сосуд, который опрокидывается в океан.
So watch me drown
Так смотри, как я тону.
Everything's loud
Все так громко.
Don't make a sound
Не издавай ни звука.
Just listen how
Просто послушай, как
Everything now
Все сейчас
Seems so profound
Кажется таким глубоким.
There's no more frowns
Больше нет хмурых взглядов.
There's only smiles
Есть только улыбки.
'Tis my new house
Это мой новый дом.
I'm happy now
Теперь я счастлив.
Hell's winter
Зимний Ад.





Writer(s): Ricardo Germain


Attention! Feel free to leave feedback.