Lyrics and translation Arkh Zeus - Lunar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toxic
melancholy,
the
opposite
of
godly
Токсичная
меланхолия,
противоположность
божественному
Holy
moly,
I'm
slowly
molding
into
coal
and
concrete
Святые
угодники,
я
медленно
превращаюсь
в
уголь
и
бетон
Ironic
because
I'll
probably
never
reach
the
concrete
Иронично,
ведь
я,
вероятно,
никогда
не
достигну
бетона
Dear
Lord,
do
you
copy?
The
evil
spirits
have
got
me
Господи,
ты
слышишь?
Злые
духи
захватили
меня
Levitating
in
a
place
where
all
they
do
is
just
watch
me
Паря
в
месте,
где
они
только
и
делают,
что
наблюдают
за
мной
Probably
plan
to
off
me,
which
is
making
me
smile
softly
Вероятно,
планируют
прикончить
меня,
что
заставляет
меня
нежно
улыбаться
Cause
I'd
be
spending
the
rest
of
my
life
trapped
in
a
dream
Ведь
я
бы
провел
остаток
своей
жизни
в
ловушке
сна
That
was
serene,
but
dull,
like
my
reality
Который
был
безмятежным,
но
тусклым,
как
моя
реальность
But
God,
I'd
never
ask
to
be
lunar
Но,
Боже,
я
никогда
не
просил
бы
быть
лунным
I
only
shine
bright
to
the
losers
Я
ярко
сияю
только
для
неудачников
I
wish
you
could've
told
me
sooner
Жаль,
что
ты
не
сказал
мне
раньше
I
would've
thought
to
be
a
much
better
chooser
Я
бы
подумал,
как
сделать
лучший
выбор
I
see
the
ones
who
care
as
intruders
Я
вижу
тех,
кто
заботится,
как
нарушителей
I'd
just
be
better
off
secluded
Мне
было
бы
лучше
в
уединении
It's
just
me,
myself
and
all
my
delusions
Только
я,
сам
и
все
мои
заблуждения
Riding
on
this
merry
go
round
of
life,
all
day
and
night
Катаюсь
на
этой
карусели
жизни,
день
и
ночь
Gazing
at
the
stars
as
they
all
align,
oh
what
a
sight
Смотрю
на
звезды,
когда
они
выстраиваются
в
ряд,
о,
что
за
зрелище
Forming
constellations,
oh
what
is
this?
It's
triple
six
Формируя
созвездия,
о,
что
это?
Это
три
шестерки
This
could
mean
three
angels
or
Satan's
signature
Это
может
означать
трех
ангелов
или
подпись
Сатаны
Is
this
just
another
menacing
plot
of
his?
Это
еще
один
его
зловещий
замысел?
I
bet
it
is,
he
left
me
here
with
his
prophet
bitch
Держу
пари,
что
да,
он
оставил
меня
здесь
со
своей
шлюхой-пророчицей
Sexy
exterior,
inside's
the
opposite
Снаружи
сексуальная,
внутри
- наоборот
More
deceiving
than
the
streets
during
apocalypse
Более
обманчивая,
чем
улицы
во
время
апокалипсиса
But
God,
I'd
never
ask
to
be
lunar
Но,
Боже,
я
никогда
не
просил
бы
быть
лунным
I
only
shine
bright
to
the
losers
Я
ярко
сияю
только
для
неудачников
I
wish
you
could've
told
me
sooner
Жаль,
что
ты
не
сказал
мне
раньше
I
would've
thought
to
be
a
much
better
chooser
Я
бы
подумал,
как
сделать
лучший
выбор
I
see
the
ones
who
care
as
intruders
Я
вижу
тех,
кто
заботится,
как
нарушителей
I'd
just
be
better
off
secluded
Мне
было
бы
лучше
в
уединении
It's
just
me,
myself
and
all
my
delusions
Только
я,
сам
и
все
мои
заблуждения
I'm
no
longer
Heaven
sent,
the
Devil
wins
Я
больше
не
посланник
небес,
Дьявол
победил
Fuck
this
testament,
I'ma
shred
this
shit
К
черту
этот
завет,
я
разорву
это
дерьмо
For
the
Hell
of
it,
for
death
I
wish
Черт
возьми,
я
желаю
смерти
My
mental's
bent,
no
medicine
Моя
психика
сломана,
нет
лекарства
Could
cure
this
sedative
embedded
inside
my
skeleton
Которое
могло
бы
вылечить
это
успокоительное,
внедренное
в
мой
скелет
All
of
my
wishes
are
granted,
now
I'm
so
devilish
Все
мои
желания
исполнены,
теперь
я
такой
дьявольский
Man
I
guess
this
is
exactly
what
being
stellar
meant
Похоже,
это
именно
то,
что
значит
быть
звездным
Paid
at
the
toll
with
my
soul
and
got
a
membership
Заплатил
пошлину
своей
душой
и
получил
членство
No
regret
in
this,
cause
lowkey,
I
expected
it
Не
жалею
об
этом,
потому
что
втайне
я
этого
ожидал
But
God,
I'd
never
ask
to
be
lunar
Но,
Боже,
я
никогда
не
просил
бы
быть
лунным
I
only
shine
bright
to
the
losers
Я
ярко
сияю
только
для
неудачников
I
wish
you
could've
told
me
sooner
Жаль,
что
ты
не
сказал
мне
раньше
I
would've
thought
to
be
a
much
better
chooser
Я
бы
подумал,
как
сделать
лучший
выбор
I
see
the
ones
who
care
as
intruders
Я
вижу
тех,
кто
заботится,
как
нарушителей
I'd
just
be
better
off
secluded
Мне
было
бы
лучше
в
уединении
It's
just
me,
myself
and
all
my
delusions
Только
я,
сам
и
все
мои
заблуждения
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Germain
Attention! Feel free to leave feedback.