Lyrics and translation Arko - Sanki
चल
वान्टास
को
गोली
ले
Пойдем,
возьмем
винтовку
Vantas
हो
राता
लंबिया
ते
वड्डी
वड्डी
गद्दिईया
Была
долгая
ночь
и
большие
кровати
हर
दिल
विच
सौ
दिल
दारिया
В
каждом
сердце
сотня
сердец
и
море
ऊदी
speed
भयंकर
तेज
नि
Скорость
взлетела
бешено
और
heat
भी
पका
backless
नि
И
жар
тоже
вырос
ऐवेई
गोल
गोल
घूमने
दा
शोक
नि
Любишь
кружиться
вокруг,
ничего
не
делая
खाने
पीने
दा
खबर
ना
ही
clock
नि
Не
думаешь
о
еде
и
времени
ओये
पापी
लेके
आजा
सारा
माल
Эй,
грешница,
принеси
весь
товар
जय
माता
दी
बोलके
दरिया
मैं
डाल
Скажи
"Джай
Мата
ди"
и
брось
в
реку
मुझे
पता
है
की
तेरा
कैसे
हुआ
ऐसा
हाल
Знаю,
как
ты
дошел
до
такого
состояния
होने
वाला
है
बवाल
बेटा
लूँगी
संभाल
Будет
переполох,
я
справлюсь
Note
भरे
के
vote
करे
Голосуй
за
тех,
у
кого
много
денег
अकल
मैं
विस्फोट
करे
Ум
взорвется
तेरे
आजू
बाजू
wait
करे
है
system
की
नौटंकी
Системные
клоуны
ждут
тебя
повсюду
ज़रा
OTP
दे
मॅन
की
Дай
мне
OTP,
детка
हा
सनकी
सनकी
Да,
сумасшедшая,
сумасшедшая
खबर
तुझे
है
सबकी
Ты
обо
всем
знаешь
पर
फिकर
नही
तुझे
रब
की
Но
не
думаешь
о
Боге
बस
क्युटक
झुटक
pose
करे
Просто
позируешь
напоказ
और
दो
पैसे
की
धमकी
И
угрожаешь
на
гроши
ओये
सनकी
(ओये
सनकी,
ओये
सनकी)
Эй,
сумасшедшая
(Эй,
сумасшедшая,
эй,
сумасшедшая)
ओये
सनकी
(ओये
सनकी)
Эй,
сумасшедшая
(Эй,
сумасшедшая)
Hear
no
evil,
see
no
evil
Не
слышала
зла,
не
видела
зла
Speak
no
evil,
do
yeah
Не
говори
о
зле,
делай
это
Dealing
with
the
devil
baby
Имеешь
дело
с
дьяволом,
детка
Deal
with
me
too
yeah
Справься
и
со
мной
A
just
a
real
hue
in
a
mirror
if
you
heal
me
Всего
лишь
реальный
оттенок
в
зеркале,
если
ты
исцелишь
меня
A
breaking
puncheons
no
need
to
feel
me
Разбивающий
дыроколы,
мне
не
нужно
чувствовать
меня
We
all
got
a
demo
democracy
У
всех
нас
есть
демонстрационная
демократия
We
all
got
a
flip-flop
hypocrisy
У
всех
нас
есть
перевернутое
лицемерие
Make
a
self
a
new
id,
a
true
id
Создай
себе
новый
идентификатор,
настоящий
идентификатор
Like
this
is
me,
ya
this
is
me
Такой,
как
я,
да,
это
я
क्या
खूब
तेरी
तैयारी
Как
хорошо
ты
подготовился
तेरी
चार
दिनादी
यारी
Твоя
дружба
длится
четыре
дня
हैं
किसकी
ज़िमेदारी
Чья
это
ответственность?
नगरी
तू
तू
तू
तू
Неважно
кто,
кто,
кто,
кто
तेरे
नियत
में
खुदारी
В
твоих
намерениях
гордость
तेरे
आशिक़
भी
व्यापारी
Твои
любовники
тоже
торговцы
कुछ
करदे
चमत्कारी
Сделай
что-нибудь
чудотворное
नगरी
तू
तू
तू
तू
Неважно
кто,
кто,
кто,
кто
Bullshit
पे
हमेशा
भारी
नगरी
तू
Чушь
всегда
перевешивает
Неважно
кто
देख
बाजु
वाली
गली
से
न
जाणेया
Смотри,
не
ходи
по
соседней
улице
सौ
शाणेया
पे
भारी
एक
गाणेया
Один
певец
тяжелее
ста
умников
ऐवेई
गोल
गोल
घूमने
दा
शोक
नि
Любишь
кружиться
вокруг,
ничего
не
делая
खाने
पीने
दा
खबर
ना
ही
clock
नि
Не
думаешь
о
еде
и
времени
चल
वान्टास
को
गोली
ले
Пойдем,
возьмем
винтовку
Vantas
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arko, Michael E Ward
Attention! Feel free to leave feedback.