Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreva
ston,
Стонут
древа,
Obraz
bogov
v
ochah.
Образ
богов
в
очах.
Lik
vremen
vnov
probuzhdaet
strah.
Лик
времен
вновь
пробуждает
страх.
Teni
teh,
chto
snizoshli
v
kurgan.
Тени
тех,
что
снизошли
в
курган.
Zhivy
v
nas,
vtoryat
o
pravde
nam.
Живы
в
нас,
вторят
о
правде
нам.
Probudis
plemya,
chto
dremlet
zdes.
Пробудись,
племя,
что
дремлет
здесь.
K
Svarge
vvys,
da
voznesetsya
pesn.
К
Сварге
ввысь,
да
вознесется
песнь.
Pesn
vetrov
gromkiy
potomkov
glas.
Песнь
ветров
– громкий
потомков
глас.
Bog-otec
Rod,
da
uslyshit
nas!
Бог-отец
Род,
да
услышит
нас!
V
kaple
dozhdya
В
капле
дождя
Nezrimoe
proshloe
rvetsya
izvne
Незримое
прошлое
рвется
извне
Dyhaniem
vechnyh
pobed.
Дыханием
вечных
побед.
Taitsya
v
nadezhde.
Таится
в
надежде.
Skvoz
ston
materey,
skorbyaschih
za
zemlyu
ushedshih
detey,
Сквозь
стон
матерей,
скорбящих
за
землю
ушедших
детей,
My
vidim
sie
vozrozhdene
vo
mrake
kromeshnom.
Мы
видим
сие
возрожденье
во
мраке
кромешном.
Geroev
zemli
obrechennoy
Героев
земли
обреченной
Chi
liki
uhodyat
v
veka
Чьи
лики
уходят
в
века
V
obyatie
tmy
oblachennyh
В
объятие
тьмы
облаченных
Prinosyat
s
soboy
oblaka.
Приносят
с
собой
облака.
Vrazhey
krovyu
omoy
Вражьей
кровью
омой
Mech,
chto
rvetsya
v
lyutyy
boy!
Меч,
что
рвется
в
лютый
бой!
Dreva
ston,
ston
iz
glubin
vekov.
Стонут
древа,
стон
из
глубин
веков.
Gnev
vremen
vnov
prizovet
Bogov.
Гнев
времен
вновь
призовет
Богов.
Gimn
voyny
bratyam
moim
vospet.
Гимн
войны
братьям
моим
воспет.
Gromkiy
klich
pomnit
otec-rassvet.
Громкий
клич
помнит
отец-рассвет.
Probudis
plemya,
chto
dremlet
zdes.
Пробудись,
племя,
что
дремлет
здесь.
K
Svarge
vvys,
da
voznesetsya
pesn.
К
Сварге
ввысь,
да
вознесется
песнь.
Pesn
vetrov,
gromkiy
potomkov
glas.
Песнь
ветров,
громкий
потомков
глас.
Bog
otec,
Rod,
da
uslyshit
nas!
Бог
отец,
Род,
да
услышит
нас!
V
kaple
dozhdya
В
капле
дождя
Nezrimoe
proshloe
rvetsya
izvne
Незримое
прошлое
рвется
извне
Dyhaniem
vechnyh
pobed.
Дыханием
вечных
побед.
Taitsya
v
nadezhde.
Таится
в
надежде.
Skvoz
ston
materey,
skorbyaschih
za
zemlyu
ushedshih
detey.
Сквозь
стон
матерей,
скорбящих
за
землю
ушедших
детей.
My
vidim
sie
vozrozhdene
vo
mrake
kromeshnom.
Мы
видим
сие
возрожденье
во
мраке
кромешном.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.