Arkona - Tseluya zhizn' - translation of the lyrics into English

Tseluya zhizn' - Arkonatranslation in English




Tseluya zhizn'
Kissing Life
Целуя жизнь
Kissing Life
Тонув в объятьях ветра
Drowning in the wind's embrace
Слепой не видит пустоту
The blind one sees not the void
В пучине света
In the abyss of light
В россыпи грез
In a scattering of dreams
Утопающих в пасти зверя
Those drowning in the beast's maw
Не ведан путь
The path is unknown
В немую тьму за замкнутой дверью
Into the silent darkness behind the closed door
Силуэты душ лишь ползут через глушь
Silhouettes of souls only crawl through the wilderness
Хладно тронет уста поцелуй старой девы
A cold kiss from the old maid will touch your lips
Улетая в бесконечную высь
Flying away into the endless heights
В глубине утопая
Drowning in the depths
В пляске вечного сна
In the dance of eternal sleep
Застывая
Freezing
Разлученный с землей
Separated from the earth
Обрученный с невестою тьмой
Betrothed to the bride - darkness
В черной шали ее засыпая
Falling asleep in her black shawl
Средь блуждающих душ
Among the wandering souls
Ты узнаешь себя
You will recognize yourself
Оттолкнувшись от тверди
Pushing away from the solid ground
Убежишь, улетишь в никуда наяву
You will escape, fly away to nowhere in reality
Средь холодных огней
Among the cold lights
Пав в объятия смерти
Falling into the arms of death
Танец на костях
Dance on the bones
В суете маскарада
In the bustle of the masquerade
Маску бытия
The mask of being
Жизнь и смерть держат рядом
Life and death hold close
В сомкнутых руках
In clasped hands
Седовласый шаман
The gray-haired shaman
Чертит путь новорожденных душ
Draws the path of newborn souls
Вечно мертвых костей сколом
With a shard of eternally dead bones
Жнец не дремлет
The reaper does not sleep
Пожиная созревшую рожь
Reaping the ripened rye
Очертивши серпом коло
Outlining the ear with a sickle
Свет и тьма сотрут главу
Light and darkness will erase the chapter
Когда забвенья жрец откроет свой чертог
When the priest of oblivion opens his palace
Страж миров, седой творец
Guardian of worlds, gray-haired creator
Расправит длань на перепутье двух дорог
Will spread his hand at the crossroads of two roads
Вечность дарит смерть
Eternity gives death
Возрождение чрез вихрей круговерть
Rebirth through the whirlwind
Горести боль наш безудержный страх
The pain of sorrow is our unbridled fear
Ведь не плачет палач о наших костях
For the executioner does not weep over our bones
Черное платье, белое платье
Black dress, white dress
Кружатся из года в год
They circle year after year
То две сестры, повинуясь усладе
Two sisters, obeying pleasure
Древний ведут хоровод
Lead an ancient dance
Вечностью родны сестры вселенной
The sisters of the universe are related by eternity
Ранящий души их глас
Their voice wounds souls
Словно наполненный смехом надменным
As if filled with arrogant laughter
Он пронесется сквозь нас
It will rush through us
Ясное Солнце белое платье, черное лико Луны
The clear Sun - a white dress, black - the jubilation of the Moon
Небо с землею над их главами
Heaven and earth above their heads
Колом объединены
United by a stake
Над мирозданьем верша равновесие
Creating balance over the universe
В мире, где множество нас
In a world where there are many of us
Рука об руку, сестры вселенной
Hand in hand, the sisters of the universe
Кружат обрядовый пляс
Circle in a ritual dance
Мара, соблазняя предсмертную стать
Mara, tempting the dying state
Обнажает пред жертвой свой стан, во чрево свое забирая
bares her body before the victim, taking her into her womb
То великая суть: ожидая ложе предсмертное
That is the great essence: awaiting the deathbed
В подсознании слышишь ты плач
In your subconscious you hear the cry
Вновь рожденной души
Of a newborn soul
Ведь рождение есть смерть, а смерть есть рождение
For birth is death, and death is birth
В вечном омуте времени, пелене суеты
In the eternal pool of time, the veil of vanity
В маскараде жизни смерти искушение
In the masquerade of life, death is a temptation
Коловращение
The cycle of existence
Оглушающим эхом
With a deafening echo
Отзывается хохот сестер
Responds to the laughter of the sisters
В череде бытия
In the series of being
Сменяя веху
Changing the milestone
Суетный взор
Vain gaze
Озаряя покосы
Illuminating the mowing
Жаждет семя пустить
Eager to plant the seed
Лишь доколе земля не остыла
Only until the earth has cooled
Времени мор
Time's pestilence
Смерти сточены косы
Death's scythes are sharpened
Голодны же погосты
Cemeteries are hungry
В предвкушении сытого пира
In anticipation of a satisfying feast
Свет и тьма сольются вновь
Light and darkness will merge again
Когда забвенья жрец исполнит свой зарок
When the priest of oblivion fulfills his vow
Страж миров, седой творец
Guardian of worlds, gray-haired creator
Прядет златую нить по колее дорог
Spins a golden thread along the track of roads
Выжидая срок
Waiting for the time
Целуя жизнь
Kissing life
В пляске вечного сна утопая
Drowning in the dance of eternal sleep
Погружаясь во тьму
Plunging into darkness
В белой шали ее засыпая
Falling asleep in her white shawl
Средь холодных огней
Among the cold lights
Оттолкнувшись от тверди
Pushing away from the solid ground
Целуешь жизнь устами смерти
You kiss life with the lips of death
Целуешь жизнь устами смерти.
You kiss life with the lips of death.
Целуя жизнь...
Kissing life...
Черное платье, белое платье
Black dress, white dress
Кружатся из года в год
They circle year after year
То две сестры, повинуясь усладе
Two sisters, obeying pleasure
Древний ведут хоровод.
Lead an ancient dance.
Вечностью родны сестры вселенной
The sisters of the universe are related by eternity
Ранящий души их глас
Their voice wounds souls
Словно наполненный смехом надменным
As if filled with arrogant laughter
Он пронесется сквозь нас
It will rush through us
Ясное Солнце белое платье, черное лико Луны.
The clear Sun - a white dress, black - the jubilation of the Moon.
Небо с землею над их главами
Heaven and earth above their heads
Колом объединены
United by a stake
Над мирозданьем верша равновесие
Creating balance over the universe
В мире, где множество нас
In a world where there are many of us
Рука об руку, сестры вселенной
Hand in hand, the sisters of the universe
Кружат обрядовый пляс.
Circle in a ritual dance.





Writer(s): MARIJA ARKHIPOVA


Attention! Feel free to leave feedback.