Tseluya zhizn'
Kissing Life
Тонув
в
объятьях
ветра
Drowning
in
the
wind's
embrace
Слепой
не
видит
пустоту
The
blind
one
sees
not
the
void
В
пучине
света
In
the
abyss
of
light
В
россыпи
грез
In
a
scattering
of
dreams
Утопающих
в
пасти
зверя
Those
drowning
in
the
beast's
maw
Не
ведан
путь
The
path
is
unknown
В
немую
тьму
за
замкнутой
дверью
Into
the
silent
darkness
behind
the
closed
door
Силуэты
душ
лишь
ползут
через
глушь
Silhouettes
of
souls
only
crawl
through
the
wilderness
Хладно
тронет
уста
поцелуй
старой
девы
A
cold
kiss
from
the
old
maid
will
touch
your
lips
Улетая
в
бесконечную
высь
Flying
away
into
the
endless
heights
В
глубине
утопая
Drowning
in
the
depths
В
пляске
вечного
сна
In
the
dance
of
eternal
sleep
Разлученный
с
землей
Separated
from
the
earth
Обрученный
с
невестою
— тьмой
Betrothed
to
the
bride
- darkness
В
черной
шали
ее
засыпая
Falling
asleep
in
her
black
shawl
Средь
блуждающих
душ
Among
the
wandering
souls
Ты
узнаешь
себя
You
will
recognize
yourself
Оттолкнувшись
от
тверди
Pushing
away
from
the
solid
ground
Убежишь,
улетишь
в
никуда
наяву
You
will
escape,
fly
away
to
nowhere
in
reality
Средь
холодных
огней
Among
the
cold
lights
Пав
в
объятия
смерти
Falling
into
the
arms
of
death
Танец
на
костях
Dance
on
the
bones
В
суете
маскарада
In
the
bustle
of
the
masquerade
Маску
бытия
The
mask
of
being
Жизнь
и
смерть
держат
рядом
Life
and
death
hold
close
В
сомкнутых
руках
In
clasped
hands
Седовласый
шаман
The
gray-haired
shaman
Чертит
путь
новорожденных
душ
Draws
the
path
of
newborn
souls
Вечно
мертвых
костей
сколом
With
a
shard
of
eternally
dead
bones
Жнец
не
дремлет
The
reaper
does
not
sleep
Пожиная
созревшую
рожь
Reaping
the
ripened
rye
Очертивши
серпом
коло
Outlining
the
ear
with
a
sickle
Свет
и
тьма
сотрут
главу
Light
and
darkness
will
erase
the
chapter
Когда
забвенья
жрец
откроет
свой
чертог
When
the
priest
of
oblivion
opens
his
palace
Страж
миров,
седой
творец
Guardian
of
worlds,
gray-haired
creator
Расправит
длань
на
перепутье
двух
дорог
Will
spread
his
hand
at
the
crossroads
of
two
roads
Вечность
дарит
смерть
Eternity
gives
death
Возрождение
чрез
вихрей
круговерть
Rebirth
through
the
whirlwind
Горести
боль
— наш
безудержный
страх
The
pain
of
sorrow
is
our
unbridled
fear
Ведь
не
плачет
палач
о
наших
костях
For
the
executioner
does
not
weep
over
our
bones
Черное
платье,
белое
платье
Black
dress,
white
dress
Кружатся
из
года
в
год
They
circle
year
after
year
То
две
сестры,
повинуясь
усладе
Two
sisters,
obeying
pleasure
Древний
ведут
хоровод
Lead
an
ancient
dance
Вечностью
родны
сестры
вселенной
The
sisters
of
the
universe
are
related
by
eternity
Ранящий
души
их
глас
Their
voice
wounds
souls
Словно
наполненный
смехом
надменным
As
if
filled
with
arrogant
laughter
Он
пронесется
сквозь
нас
It
will
rush
through
us
Ясное
Солнце
— белое
платье,
черное
— лико
Луны
The
clear
Sun
- a
white
dress,
black
- the
jubilation
of
the
Moon
Небо
с
землею
над
их
главами
Heaven
and
earth
above
their
heads
Колом
объединены
United
by
a
stake
Над
мирозданьем
верша
равновесие
Creating
balance
over
the
universe
В
мире,
где
множество
нас
In
a
world
where
there
are
many
of
us
Рука
об
руку,
сестры
вселенной
Hand
in
hand,
the
sisters
of
the
universe
Кружат
обрядовый
пляс
Circle
in
a
ritual
dance
Мара,
соблазняя
предсмертную
стать
Mara,
tempting
the
dying
state
Обнажает
пред
жертвой
свой
стан,
во
чрево
свое
забирая
bares
her
body
before
the
victim,
taking
her
into
her
womb
То
великая
суть:
ожидая
ложе
предсмертное
That
is
the
great
essence:
awaiting
the
deathbed
В
подсознании
слышишь
ты
плач
In
your
subconscious
you
hear
the
cry
Вновь
рожденной
души
Of
a
newborn
soul
Ведь
рождение
есть
смерть,
а
смерть
есть
рождение
For
birth
is
death,
and
death
is
birth
В
вечном
омуте
времени,
пелене
суеты
In
the
eternal
pool
of
time,
the
veil
of
vanity
В
маскараде
жизни
смерти
искушение
In
the
masquerade
of
life,
death
is
a
temptation
Коловращение
The
cycle
of
existence
Оглушающим
эхом
With
a
deafening
echo
Отзывается
хохот
сестер
Responds
to
the
laughter
of
the
sisters
В
череде
бытия
In
the
series
of
being
Сменяя
веху
Changing
the
milestone
Озаряя
покосы
Illuminating
the
mowing
Жаждет
семя
пустить
Eager
to
plant
the
seed
Лишь
доколе
земля
не
остыла
Only
until
the
earth
has
cooled
Времени
мор
Time's
pestilence
Смерти
сточены
косы
Death's
scythes
are
sharpened
Голодны
же
погосты
Cemeteries
are
hungry
В
предвкушении
сытого
пира
In
anticipation
of
a
satisfying
feast
Свет
и
тьма
сольются
вновь
Light
and
darkness
will
merge
again
Когда
забвенья
жрец
исполнит
свой
зарок
When
the
priest
of
oblivion
fulfills
his
vow
Страж
миров,
седой
творец
Guardian
of
worlds,
gray-haired
creator
Прядет
златую
нить
по
колее
дорог
Spins
a
golden
thread
along
the
track
of
roads
Выжидая
срок
Waiting
for
the
time
В
пляске
вечного
сна
утопая
Drowning
in
the
dance
of
eternal
sleep
Погружаясь
во
тьму
Plunging
into
darkness
В
белой
шали
ее
засыпая
Falling
asleep
in
her
white
shawl
Средь
холодных
огней
Among
the
cold
lights
Оттолкнувшись
от
тверди
Pushing
away
from
the
solid
ground
Целуешь
жизнь
устами
смерти
You
kiss
life
with
the
lips
of
death
Целуешь
жизнь
устами
смерти.
You
kiss
life
with
the
lips
of
death.
Целуя
жизнь...
Kissing
life...
Черное
платье,
белое
платье
Black
dress,
white
dress
Кружатся
из
года
в
год
They
circle
year
after
year
То
две
сестры,
повинуясь
усладе
Two
sisters,
obeying
pleasure
Древний
ведут
хоровод.
Lead
an
ancient
dance.
Вечностью
родны
сестры
вселенной
The
sisters
of
the
universe
are
related
by
eternity
Ранящий
души
их
глас
Their
voice
wounds
souls
Словно
наполненный
смехом
надменным
As
if
filled
with
arrogant
laughter
Он
пронесется
сквозь
нас
It
will
rush
through
us
Ясное
Солнце
— белое
платье,
черное
— лико
Луны.
The
clear
Sun
- a
white
dress,
black
- the
jubilation
of
the
Moon.
Небо
с
землею
над
их
главами
Heaven
and
earth
above
their
heads
Колом
объединены
United
by
a
stake
Над
мирозданьем
верша
равновесие
Creating
balance
over
the
universe
В
мире,
где
множество
нас
In
a
world
where
there
are
many
of
us
Рука
об
руку,
сестры
вселенной
Hand
in
hand,
the
sisters
of
the
universe
Кружат
обрядовый
пляс.
Circle
in
a
ritual
dance.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARIJA ARKHIPOVA
Album
Khram
date of release
19-01-2018
Attention! Feel free to leave feedback.