Lyrics and translation Arleta - As Erhosoun Gia Ligo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Πού
να
′σαι
αλήθεια
το
βράδυ
αυτό
Где
ты
на
самом
деле
можешь
быть
этой
ночью
που
είμαι
μόνος,
μα
τόσο
μόνος
за
то,
что
я
одинок,
но
так
одинок
και
που
μαζί
μου
παίζουν
κρυφτό
а
кто
со
мной
играет
в
прятки
πότε
η
θλίψη
και
πότε
ο
πόνος
когда
горе
и
когда
боль
Πού
να
'σαι
αλήθεια
το
βράδυ
αυτό
Где
ты
на
самом
деле
можешь
быть
этой
ночью
που
με
χτυπάει
τ′
άγριο
τ'
αγέρι
кто
победит
меня
дикого
дикого
να
'ρθεις
και
μ′
ένα
φιλί
καυτό
приди
с
горячим
поцелуем
να
με
γεμίσεις
με
καλοκαίρι
наполни
меня
летом
Ας
ερχόσουν
για
λίγο
Тебе
следовало
приехать
на
какое-то
время.
μοναχά
για
ένα
βράδυ
один
на
одну
ночь
να
γεμίσεις
με
φως
наполнять
светом
το
φριχτό
μου
σκοτάδι
моя
ужасная
тьма
και
στα
δυο
σου
τα
χέρια
в
обеих
твоих
руках
να
με
σφίξεις
ζεστά
сожми
меня
горячо
ας
ερχόσουν
για
λίγο
тебе
следовало
приехать
на
некоторое
время.
κι
ας
χανόσουν
μετά
даже
если
вы
потом
потерялись
Πού
να
′σαι,
να
'ρθεις
το
βράδυ
αυτό
Где
ты,
приди
этой
ночью
σ′
αυτούς
τους
δρόμους
που
σ'
αγαπούνε
на
этих
улицах,
которые
любят
тебя
το
ντουετάκι
τους
το
γνωστό
их
дуэт
известен
τα
βήματά
μας
να
ξαναπούνε
наши
шаги
по
возвращению
Πού
να
′σαι
να
'ρθεις
το
βράδυ
αυτό
Куда
ты
собираешься
прийти
этой
ночью?
που
′γινε
φύλλο
ξερό
η
ελπίδα
где
надежда
- сухой
лист
να
'ρθεις
κοντά
μου
να
φυλαχτώ
приди
ко
мне,
чтобы
охранять
από
του
πόνου
την
καταιγίδα
от
боли
гроза
Ας
ερχόσουν
για
λίγο
Тебе
следовало
приехать
на
какое-то
время.
μοναχά
για
ένα
βράδυ
один
на
одну
ночь
να
γεμίσεις
με
φως
наполнять
светом
το
φριχτό
μου
σκοτάδι
моя
ужасная
тьма
και
στα
δυο
σου
τα
χέρια
в
обеих
твоих
руках
να
με
σφίξεις
ζεστά
сожми
меня
горячо
ας
ερχόσουν
για
λίγο
тебе
следовало
приехать
на
некоторое
время.
κι
ας
χανόσουν
μετά
даже
если
вы
потом
потерялись
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sougioul Mihalis Traiforos, Mimis Dimitrios
Attention! Feel free to leave feedback.