Arleta - Ta Isiha Vradia - Live Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Arleta - Ta Isiha Vradia - Live Version




Ta Isiha Vradia - Live Version
Тихие вечера - Концертная версия
Ακόμα κι αν φύγεις
Даже если ты уйдешь,
για το γύρο του κόσμου
Объедешь целый свет,
θα' σαι πάντα δικός μου
Ты будешь всегда моим,
θα είμαστε πάντα μαζί
Мы будем всегда вместе.
Και δε θα μου λείπεις
И я не буду скучать,
γιατί θα 'ναι η ψυχή μου
Потому что моя душа
το τραγούδι της ερήμου
Песней пустыни
που θα σ' ακολουθεί
Будет следовать за тобой.
Τα ήσυχα βράδια
Тихими вечерами
η Αθήνα θ' ανάβει
Афины будут светиться,
σαν μεγάλο καράβι
Словно большой корабль,
που θα 'σαι μέσα κι εσύ
На котором будешь и ты.
Και δε θα σου λείπω
И ты не будешь скучать,
γιατί θα 'ναι η ψυχή μου
Потому что моя душа
το τραγούδι της ερήμου
Песней пустыни
που θα σ' ακολουθεί
Будет следовать за тобой.
Ακόμα κι αν φύγεις
Даже если ты уйдешь,
για το γύρο του κόσμου
Объедешь целый свет,
θα' σαι πάντα δικός μου
Ты будешь всегда моим,
θα είμαστε πάντα μαζί
Мы будем всегда вместе.
Και δε θα μου λείπεις
И я не буду скучать,
γιατί θα 'ναι η ψυχή μου
Потому что моя душа
το τραγούδι της ερήμου
Песней пустыни
που θα σ' ακολουθεί
Будет следовать за тобой.
Τα ήσυχα βράδια
Тихими вечерами
θα περνάει φωτισμένο
Будет проезжать освещенный
της ζωής μου το τρένο
Поезд моей жизни,
που θα 'σαι μέσα κι εσύ
На котором будешь и ты.
Και δε θα σου λείπω
И ты не будешь скучать,
γιατί θα 'ναι η ψυχή μου
Потому что моя душа
το τραγούδι της ερήμου
Песней пустыни
που θα σ' ακολουθεί
Будет следовать за тобой.





Writer(s): LAKIS PAPADOPOULOS, MARIANNINA KRIEZI


Attention! Feel free to leave feedback.