Arleta - Ta Isyha Vradia (To Tragoudi Tis Erimou) - translation of the lyrics into German




Ta Isyha Vradia (To Tragoudi Tis Erimou)
Diese ruhigen Abende (Das Lied der Wüste)
Ακόμα κι αν φύγεις
Auch wenn du gehst
Για το γύρο του κόσμου
Um die Welt zu bereisen
Θα' σαι πάντα δικός μου
Wirst du immer mein sein
Θα είμαστε πάντα μαζί
Wir werden immer zusammen sein
Και δε θα μου λείπεις
Und du wirst mir nicht fehlen
Γιατί θα 'ναι η ψυχή μου
Denn meine Seele wird sein
Το τραγούδι της ερήμου
Das Lied der Wüste
Που θα σ' ακολουθεί
Das dir folgen wird
Τα ήσυχα βράδια
An ruhigen Abenden
Η αθήνα θ' ανάβει
Wird Athen leuchten
Σαν μεγάλο καράβι
Wie ein großes Schiff
Που θα 'σαι μέσα κι εσύ
In dem auch du sein wirst
Και δε θα σου λείπω
Und ich werde dir nicht fehlen
Γιατί θα 'ναι η ψυχή μου
Denn meine Seele wird sein
Το τραγούδι της ερήμου
Das Lied der Wüste
Που θα σ' ακολουθεί
Das dir folgen wird
Τα ήσυχα βράδια
An ruhigen Abenden
Θα περνάει φωτισμένο
Wird erleuchtet vorbeifahren
Της ζωής μου το τρένο
Der Zug meines Lebens
Που θα 'σαι μέσα κι εσύ
In dem auch du sein wirst
Και δε θα μου λείπεις
Und du wirst mir nicht fehlen
Γιατί θα 'ναι η ψυχή μου
Denn meine Seele wird sein
Το τραγούδι της ερήμου
Das Lied der Wüste
Που θα σ' ακολουθεί
Das dir folgen wird





Writer(s): Lakis Papadopoulos, Mariannina Kriezi


Attention! Feel free to leave feedback.