Lyrics and translation Arletty - Comme de bien entendu
Comme de bien entendu
Как и следовало ожидать
Voici,
contée
sur
une
valse
musette,
Вот,
рассказанная
под
вальс-музетт,
L'histoire
en
quelques
mots
История
в
нескольких
словах
Du
beau
roman
d'une
jeune
midinette
О
прекрасном
романе
юной
девчонки
Et
d'un
p'tit
Parigot
И
маленького
парижанина.
Tous
les
refrains
d'amour
sont
un
peu
bêtes,
Все
припевы
о
любви
немного
глупы,
Celui
là
l'est
aussi
Этот
тоже
такой,
Mais
si
vous
r'prenez
en
chur
ma
chansonnette,
Но
если
ты
намурлычешь
мою
песенку,
Je
vous
dirai:
Merci!
Я
скажу
тебе:
Спасибо!
Elle
était
jeune
et
belle,
Она
была
молода
и
красива,
Comm'
de
bien
entendu!
Как
и
следовало
ожидать!
Il
eut
l'béguin
pour
elle
Он
влюбился
в
нее,
Comm'
de
bien
entendu!
Как
и
следовало
ожидать!
Elle
était
demoiselle,
Она
была
девушкой,
Comm'
de
bien
entendu!
Как
и
следовало
ожидать!
Il
se
débrouilla
pour
qu'elle
ne
le
soit
plus!
Он
сделал
так,
что
она
больше
ей
не
была!
Comm'
de
bien
entendu!
Как
и
следовало
ожидать!
Ils
se
mirent
en
ménage
Они
стали
жить
вместе,
Comm'
de
bien
entendu!
Как
и
следовало
ожидать!
Elle
avait
du
courage
Она
была
смелой,
Comm'
de
bien
entendu!
Как
и
следовало
ожидать!
Il
était
au
chômage,
Он
был
безработным,
Comm'
de
bien
entendu!
Как
и
следовало
ожидать!
Ça
lui
f'sait
déjà
un
gentil
p'tit
rev'nu...
Это
давало
ему
милый
маленький
доход...
Comm'
de
bien
entendu!
Как
и
следовало
ожидать!
Voulant
faire
un'
folie,
Захотев
немного
потратиться,
Comm'
de
bien
entendu!
Как
и
следовало
ожидать!
Il
offrit
à
sa
mie,
Он
подарил
своей
милой,
Comm'
de
bien
entendu!
Как
и
следовало
ожидать!
Un
billet
d'la
lot'rie,
Лотерейный
билет,
Comm'
de
bien
entendu!
Как
и
следовало
ожидать!
Ça
n'lui
fit
jamais
que
cent
ball's
de
perdues
...
Который
не
принес
им
ничего,
кроме
ста
потерянных
франков...
Comm'
de
bien
entendu!
Как
и
следовало
ожидать!
Mais
il
se
mit
à
boire
Но
он
начал
пить,
Comm'
de
bien
entendu!
Как
и
следовало
ожидать!
Ell'
ne
fit
pas
d'histoires,
Она
не
закатывала
скандалов,
Comm'
de
bien
entendu!
Как
и
следовало
ожидать!
Mais
pour
n'pas
être
un'
poire,
Но
чтобы
не
быть
дурой,
Comm'
de
bien
entendu!
Как
и
следовало
ожидать!
Ell'
se
consola
en
le
faisant
cocu.
Она
утешилась,
наставляя
ему
рога.
Comm'
de
bien
entendu!
Как
и
следовало
ожидать!
Il
la
trouva
mauvaise
Он
счел
это
оскорблением,
Comm'
de
bien
entendu!
Как
и
следовало
ожидать!
Mais
elle
ram'nait
du
pèze,
Но
она
приносила
деньги,
Comm'
de
bien
entendu!
Как
и
следовало
ожидать!
Au
lieu
de
ram'ner
sa
fraise,
Вместо
того,
чтобы
качать
права,
Comm'
de
bien
entendu!
Как
и
следовало
ожидать!
Il
se
contenta
d'lui
foutr'
son
pied
au
cul,
Он
довольствовался
тем,
что
бил
ее
по
заднице,
Comm'
de
bien
entendu!
Как
и
следовало
ожидать!
Et,
depuis,
l'on
raconte
И
с
тех
пор
говорят,
Comm'
de
bien
entendu!
Как
и
следовало
ожидать!
Qu'il
y
trouve
son
compte,
Что
он
в
выигрыше,
Comm'
de
bien
entendu!
Как
и
следовало
ожидать!
Et,
quand
chez
lui,
on
monte,
И
когда
к
нему
поднимаются,
Comm'
de
bien
entendu!
Как
и
следовало
ожидать!
Il
s'en
va
faire
un
p'tit
tour
au
P.M.U...
Он
отправляется
на
скачки...
Comm'
de
bien
entendu!
Как
и
следовало
ожидать!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georges-eugene Van Parys, Jean Boyer
Album
La Java
date of release
16-06-2014
Attention! Feel free to leave feedback.