Arletty - Mon homme - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Arletty - Mon homme




Mon homme
Мой мужчина
Sur cette terr', ma seul' joie, mon seul bonheur
На этой земле, моя единственная радость, моё единственное счастье
C'est mon homme.
Это мой мужчина.
J'ai donné tout c'que j'ai, mon amour et tout mon cur
Я отдала всё, что у меня есть, мою любовь и всё моё сердце
À mon homme
Моему мужчине.
Et même la nuit,
И даже ночью,
Quand je rêve, c'est de lui,
Когда я вижу сны, то только о нём,
De mon homme.
О моём мужчине.
Ce n'est pas qu'il est beau, qu'il est riche ni costaud
Дело не в том, что он красив, богат или силён,
Mais je l'aime, c'est idiot,
Но я люблю его, это глупо,
I'm'fout des coups
Мне плевать на побои,
I'm'prend mes sous,
Он забирает мои деньги,
Je suis à bout
Я на пределе,
Mais malgré tout
Но, несмотря ни на что,
Que voulez-vous
Что поделать?
Je l'ai tell'ment dans la peau
Он так глубоко у меня под кожей,
Qu'j'en d'viens marteau,
Что я схожу с ума,
Dès qu'il s'approch' c'est fini
Как только он приближается, всё кончено,
Je suis à lui
Я принадлежу ему.
Quand ses yeux sur moi se posent
Когда его глаза смотрят на меня,
Ça me rend tout' chose
Мне становится так хорошо,
Je l'ai tell'ment dans la peau
Он так глубоко у меня под кожей,
Qu'au moindre mot
Что от одного его слова,
I'm'f'rait faire n'importe quoi
Он заставит меня сделать всё, что угодно,
J'tuerais, ma foi
Я бы убила, честное слово,
J'sens qu'il me rendrait infâme
Я чувствую, что он сделал бы меня преступницей,
Mais je n'suis qu'un' femme
Но я всего лишь женщина,
Et, j'l'ai tell'ment dans la peau ...
И он так глубоко у меня под кожей ...
Pour le quitter c'est fou ce que m'ont offert
Чтобы я тебя бросила, ты не представляешь, что мне предлагали
D'autres hommes.
Другие мужчины.
Entre nous, voyez-vous ils ne valent pas très cher
Между нами говоря, они не стоят и ломаного гроша,
Tous les hommes
Все эти мужчины.
La femm' à vrai dir'
Женщина, по правде говоря,
N'est faite que pour souffrir
Создана лишь для того, чтобы страдать
Par les hommes.
Из-за мужчин.
Dans les bals, j'ai couru, afin d'l'oublier j'ai bu
Я бегала по балам, пыталась забыть тебя, пила,
Rien à faire, j'ai pas pu
Всё напрасно, я не смогла,
Quand i'm'dit: "Viens"
Когда ты говоришь: "Иди сюда",
J'suis comme un chien
Я как собака,
Y a pas moyen
Ничего не могу поделать,
C'est comme un lien
Это как связь,
Qui me retient.
Которая держит меня.
Je l'ai tell'ment dans la peau
Он так глубоко у меня под кожей,
Qu'j'en suis dingo.
Что я схожу с ума.
Que cell' qui n'a pas aussi
Пусть та, которая не знала
Connu ceci
Такой любви,
Ose venir la première
Первая бросит в меня камень.
Me j'ter la pierre.
Пусть бросит.
En avoir un dans la peau
Носить кого-то под кожей
C'est l'pir' des maux
Это худшая из бед,
Mais c'est connaître l'amour
Но это и есть настоящая любовь,
Sous son vrai jour
В её истинном свете.
Et j'dis qu'il faut qu'on pardonne
И я говорю, что нужно прощать,
Quand un' femme se donne
Когда женщина отдаётся
À l'homm' qu'elle a dans la peau ...
Мужчине, которого носит под кожей ...





Writer(s): Francois Joseph Charles Salabert, Albert Willemetz, Maurice Yvain, Jacques Mardochee Charles


Attention! Feel free to leave feedback.