Arley Perez - El Encargo - translation of the lyrics into German

El Encargo - Arley Pereztranslation in German




El Encargo
Der Auftrag
Cobra justo, le quedo las cuentas
Er kassiert gerecht, ich regel die Rechnungen
De la empresa del M y la Z
Der Firma von M und Z
Conocidos como el M1
Bekannt als der M1
Es una clave que se respeta
Es ist ein Code, der respektiert wird
Mucho más se respeta el 14
Viel mehr wird der 14 respektiert
Eso grábenselo en la cabeza
Prägt euch das in den Kopf ein
Es mi vicio la sangre enemiga
Das Blut des Feindes ist meine Sucht
La venganza se me hizo un placer
Die Rache wurde mir zum Vergnügen
Habrá torturas, habrá un infierno
Es wird Folter geben, es wird eine Hölle geben
Soy sanguinario a más no poder
Ich bin aufs Äußerste blutrünstig
Me da risa mirarlos tirados
Es bringt mich zum Lachen, sie am Boden liegen zu sehen
Y la tierra queriendo morder
Und wie sie versuchen, in die Erde zu beißen
Soy ese uno pa mi equipo
Ich bin die Eins für mein Team
El cuatro fue un valiente, fue mijo
Der Vierte war ein Tapferer, er war mein Sohn
Fue abatido por unos cobardes
Er wurde von Feiglingen niedergestreckt
Tenían miedo de llegar conmigo
Sie hatten Angst, sich mit mir anzulegen
Orgulloso me siento de mijo
Ich bin stolz auf meinen Sohn
Pues también les respondió Tachillo
Denn auch Tachillo hat ihnen geantwortet
Yo juré y me propuse a vengarlo
Ich schwor und nahm mir vor, ihn zu rächen
Gracias a Dios ya cumplí el encargo
Gott sei Dank habe ich den Auftrag schon erfüllt
Yo que Tachío se encuentra alegre
Ich weiß, dass Tachillo sich freut
Me siento a gusto al no defraudarlo
Ich fühle mich wohl, ihn nicht enttäuscht zu haben
Pues fue un valiente con agallas
Denn er war ein Tapferer mit Schneid
De los que hoy en día nacen contados
Von denen heute nur noch wenige geboren werden
Con un pie presionaba su pecho
Mit einem Fuß drückte ich auf seine Brust
Con una mano le agarró el pelo
Mit einer Hand packte ich ihn am Haar
En la otra mano tenía un cuchillo
In der anderen Hand hatte ich ein Messer
Lo decapito, le corto el cuello
Ich enthaupte ihn, ich schneide ihm den Hals durch
Y junto a él le dejo un mensaje
Und bei ihm hinterlasse ich eine Botschaft
Que para los niños su respeto
Dass man den Kindern Respekt schuldet
Ya no maten a gente inocente
Tötet keine unschuldigen Leute mehr
El que paga aquí es el que la debe
Hier zahlt derjenige, der schuldig ist
Los terceros no tienen la culpa
Dritte haben keine Schuld
Hay que centrarnos en los deberes
Wir müssen uns auf die Pflichten konzentrieren
Los grandes siempre contra los grandes
Die Großen immer gegen die Großen
Ya me voy, me despido de ustedes
Ich gehe jetzt, ich verabschiede mich von euch





Writer(s): Arley Perez


Attention! Feel free to leave feedback.